Paroles et traduction Neek Bucks - Loaded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loaded
all
these
bases
loaded
Заряжен,
все
базы
загружены,
I
got
this
paper
dolo
У
меня
эти
деньги,
детка,
я
один,
I
bought
this
chain
and
roley
Я
купил
эту
цепь
и
Ролекс,
I
know
my
reputation
key,
can't
let
them
take
if
from
me
Я
знаю,
моя
репутация
— ключ,
не
могу
позволить
им
отнять
её
у
меня,
Never
thought
I
see
the
day
niggas
take
my
homie
Никогда
не
думал,
что
увижу
день,
когда
ниггеры
заберут
моего
кореша.
Maybe
I
just
feel
like
I'm
the
best
out
Может,
я
просто
чувствую
себя
лучшим,
Or
maybe
I
get
faded
because
I'm
stressed
out
Или,
может,
я
убиваюсь,
потому
что
я
в
стрессе,
Shit
look
how
they
portray
me
I
got
"x"
out
Черт,
посмотри,
как
они
меня
изображают,
я
вычеркнут,
Hundreds
on
me
now
I
feel
left
out
Сотни
на
мне
сейчас,
я
чувствую
себя
чужим,
I
used
to
serve
them
2 for
the
10
Я
продавал
им
два
за
десятку,
Thought
we
was
doing
it
big
Думал,
мы
делаем
большое
дело,
Me
and
my
crew
to
the
end
Я
и
моя
команда
до
конца,
I
started
losing
my
friends
Я
начал
терять
друзей,
Momma
blowing
up
my
phone
she
like,
they
shooting
again
Мама
звонит
мне,
она
говорит:
"Они
снова
стреляют",
If
only
my
momma
knew
it
was
her
son
and
his
friends
Если
бы
только
моя
мама
знала,
что
это
её
сын
и
его
друзья,
Besides
my
baby
shit
you
know
I
put
my
paper
first
Кроме
моей
малышки,
ты
знаешь,
я
ставлю
деньги
на
первое
место,
We
don't
know
if
boy
a
rat
Мы
не
знаем,
крыса
ли
этот
парень,
We
ain't
see
no
paperwork
Мы
не
видели
никаких
бумаг,
Cross
my
T's
and
dot
my
I's
Расставляю
все
точки
над
i,
Right
before
I
go
outside
Прямо
перед
тем,
как
выйти
на
улицу,
If
them
niggas
ever
slide
Если
эти
ниггеры
когда-нибудь
нагрянут,
I
just
hope
and
pray
they
die
Я
просто
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
они
умерли,
Shot
em
he
was
low
since
Подстрелил
его,
он
был
низко
с
тех
пор,
Shit
we
was
on
go
then
Черт,
мы
были
в
движении
тогда,
That
was
like
in
'010
Это
было
где-то
в
2010-м,
I
ain't
see
my
bro
since
Я
не
видел
своего
братана
с
тех
пор,
Shit
just
left
me
broken
Это
просто
сломало
меня,
Hundred
for
an
eighth
Сотня
за
восьмушку,
You
know
the
shit
we
smoking,
potent
Ты
знаешь,
что
мы
курим,
мощное
дерьмо,
Jamaican
guy
Ямайский
парень,
BUCK
BUCK
BUCK
БАХ
БАХ
БАХ,
Kill
a
rat
dem
Убить
крысу,
Big
spliffy
in
my
hand
Большой
косяк
в
моей
руке,
Grab
a
wrap
dem
Завернуть
их,
Informant
mi
hit
em
with
the
Mac
10
Информатора
я
прикончу
из
Мака
10,
Neek
Bucks
more
fire
Ник
Бакс
больше
огня,
They
tried
to
show
me
tough
love
Они
пытались
показать
мне
жесткую
любовь,
I
make
it
God
willing
Я
сделаю
это,
если
Бог
даст,
You
know
if
it
was
once
love
it
ain't
no
hard
feelings
Ты
знаешь,
если
это
была
когда-то
любовь,
нет
никаких
обид,
Picture
me
rollin
Mercedes
Benz
sliding
Представь
меня,
качу
на
Мерседесе
Бенц,
Shit
you
know
if
they
kill
me
it
was
an
insider
Черт,
ты
знаешь,
если
они
убьют
меня,
это
будет
кто-то
из
своих,
I'm
so
protected
by
angels
look
how
my
friends
dying
Я
так
защищен
ангелами,
посмотри,
как
умирают
мои
друзья.
Got
to
shake
off
these
demons,
got
to
keep
my
kid
smiling
Должен
стряхнуть
этих
демонов,
должен
сохранить
улыбку
моего
ребенка,
Got
to
watch
how
they
treat
a
nigga
when
it
ain't
poppin
Должен
смотреть,
как
они
относятся
к
ниггеру,
когда
дела
не
идут,
Name
good
in
these
streets,
everything
I
did
solid
Хорошее
имя
на
этих
улицах,
все,
что
я
делал,
было
честно.
Picture
me
16
in
the
projects
with
this
pack
on
me
Представь
меня,
16
лет,
в
проектах
с
этой
пачкой
на
мне,
Opps
going
to
probably
slide
through
hope
I
got
the
strap
on
me
Враги,
вероятно,
проедут
мимо,
надеюсь,
у
меня
ствол
с
собой,
Bro
was
on
my
time
too
Брат
тоже
был
на
моей
стороне,
Said
that
he'll
clap
for
me
Сказал,
что
он
прикроет
меня,
And
he'll
always
be
there
И
что
он
всегда
будет
рядом,
But
you
ain't
have
my
back
homie
Но
ты
не
прикрыл
мою
спину,
братан.
I
paint
this
picture
vivid
for
the
street
niggas
Я
рисую
эту
картину
ярко
для
уличных
ниггеров,
Drug
dealers,
niggas
in
the
field
tryna
get
it
Наркоторговцы,
ниггеры
в
поле,
пытающиеся
заработать,
I
got
love
for
you
У
меня
есть
любовь
к
вам,
You
know
I
gotta
thank
God
for
waking
up
today
Ты
знаешь,
я
должен
благодарить
Бога
за
то,
что
проснулся
сегодня,
It
could
be
worse
Могло
быть
и
хуже,
I
been
through
so
much
trying
to
put
food
on
this
plate
Я
прошел
через
многое,
пытаясь
положить
еду
на
эту
тарелку,
I
wear
this
Presidential
Roley
everyday
Я
ношу
этот
Президентский
Ролекс
каждый
день,
It
give
me
faith
Это
дает
мне
веру,
Plus
it
symbolizes
how
far
a
nigga
really
came
Плюс
это
символизирует,
как
далеко
я
зашел
на
самом
деле,
I
know
I'm
great
Я
знаю,
я
великий,
Rest
In
Peace
Nip,
Покойся
с
миром,
Нип,
They
was
thinking
marathon
Они
думали
о
марафоне,
They
thinking
race
Они
думали
о
гонке,
Now
watch
me
do
a
couple
numbers
Теперь
смотри,
как
я
сделаю
пару
цифр,
Meech
bread
like
Meek
said
Деньги
Мича,
как
сказал
Мик,
Ball
100
summers
Отрываться
100
лет,
No
he
said,
no
she
said
Нет,
он
сказал,
нет,
она
сказала,
No
talking
about
my
brothers
Никаких
разговоров
о
моих
братьях,
A
lot
of
niggas
faded
wasn't
with
me
so
it's
fuck
em
Много
ниггеров
откололись,
не
были
со
мной,
так
что
к
черту
их,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unique Herbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.