Neelo - 4 My Guap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neelo - 4 My Guap




4 My Guap
4 My Guap
Todo lo joseo 4 my guap
I hustle everything for my guap
Para darte la vida que has querido
To give you the life you've always wanted
Aunque que no me quieres 4 my guap
Even though I know you don't love me for my guap
En una suite de Dubai baby te lo voy a dar
In a Dubai suite, baby, I'm gonna give it to you
Hey, todo lo joseo 4 my guap
Hey, I hustle everything for my guap
Para darte la vida que has querido
To give you the life you've always wanted
Aunque que no me quieres 4 my guap
Even though I know you don't love me for my guap
En una suite de Dubai baby te lo voy a dar
In a Dubai suite, baby, I'm gonna give it to you
Y te prometo que si yo te lo meto es a ti y a nadie más
And I promise you, if I give it to you, it's to you and no one else
(Nadie más, nadie más)
(No one else, no one else)
me sacaste del juego y no existe cuerpo que lo pueda superar
You took me out of the game and there's no body that can top it
(No, mami, yeah)
(No, mami, yeah)
Cuando no tenía ná' ahí estabas
When I had nothing, you were there
No te importaba si tenía flush
You didn't care if I was flush
Noches de tequila y kush
Nights of tequila and kush
Las estrellas daban luz
The stars gave light
Siempre en nuestro mood, nuestro mood
Always in our mood, our mood
Me crié en la calle yo no supe amar
I grew up on the streets, I didn't know how to love
Bajo códigos real trap
Under real trap codes
De repente apareciste
Suddenly you appeared
Y la vida comenzó a brillar
And life began to shine
Y la vida comenzó a brillar
And life began to shine
Tanto que hasta yo pude olvidar
So much that even I could forget
A otras putas y a los enemigos
Other bitches and enemies
Y es por eso es que ahora sigo vivo
And that's why I'm still alive now
Y te prometo que si yo te lo meto es a ti y a nadie más
And I promise you, if I give it to you, it's to you and no one else
(Nadie más, nadie más)
(No one else, no one else)
me sacaste del juego y no existe un cuerpo que lo pueda superar
You took me out of the game and there's no body that can top it
Baby cómo fue que me enamoré
Baby, how did I fall in love
Si en la calle y en el amor yo nunca pensé
If I never thought about the streets and love
Y ahora estoy aquí pensando en ti
And now I'm here thinking about you
Joseando por ti, yeah
Hustling for you, yeah
Yo que no me quieres por el money
I know you don't love me for the money
Porque también te buscas lo tuyo shawty
Because you also get your own, shawty
Y eso me gusta de ti
And that's what I like about you
Que al igual que yo del barrio queremos salir
That just like me, we want to get out of the hood
Esta vida contigo nena quiero vivir
I want to live this life with you, baby
Co-co-co, coches, carros,
Ca-ca-cars, cars,
Viajando todo el año
Traveling all year round
Pisando to' los escenarios
Stepping on all the stages
Baby te quiero a mi lado
Baby, I want you by my side
Hoteles caros
Expensive hotels
Contigo me la quiero pasar
I want to spend it with you
El dinero contigo gastar
Spend the money with you
En un crucero vamo' a fumar
We're gonna smoke on a cruise
Si no es contigo baby no quiero que sea con nadie
If it's not with you, baby, I don't want it to be with anyone
me conoces desde que estabamos en la calle
You've known me since we were on the streets
Solo te quiero pa'
I just want you for myself
Sabes que eres mi mami
You know you're my mami
Tu eres la chica que mas brilla en todos los parties
You're the girl who shines the most at all the parties
A día de hoy sin ti yo no puedo estar
To this day, I can't be without you
(No puedo estar)
(I can't be)
Estuviste a mi lado cuando no tenía ná'
You were by my side when I had nothing
(No tenía na')
(I had nothing)
Ahora que coroné contigo no puedo cambiar
Now that I've made it with you, I can't change
(No puedo cambiar)
(I can't change)
Te tengo que demostrar que puedo darte más
I have to show you that I can give you more
(Te tengo que demostrar)
(I have to show you)
Bájale diez, ya aclárate
Calm down, get it straight
Que mi pasado es periódico de ayer
That my past is yesterday's news
Ya yo le bajé
I've already calmed down
vales por tres
You're worth three
tienes todo lo que yo soñé
You have everything I dreamed of
Te meneas como es
You move like that
me pones crazy
You drive me crazy
Sin tener que darle a el lsd
Without having to take LSD
eres italiana por lo que te compré
You're Italian, that's why I bought you
Te visto de Valentino, Hermes y Guess
I dress you in Valentino, Hermes and Guess
Flow calabaza y tenis NMD
Pumpkin flow and NMD sneakers
Todos los accesorios
All the accessories
Bacana al 10000
Bacana to the max
Una nota de haze
A note of haze
Ven bésame
Come kiss me
Luego dale al play
Then press play
Pa' bregarte como es
To handle you right
Te vi volando como ave y te atrapé
I saw you flying like a bird and I caught you
Nadie te puede ver como yo te puedo ver
No one can see you like I can
Solo yo me como ese pastel
Only I eat that cake
Ese guare perdió y yo gané
That dude lost and I won
Todo lo joseo 4 my guap
I hustle everything for my guap
Para darte la vida que has querido
To give you the life you've always wanted
Aunque que no me quieres 4 my guap
Even though I know you don't love me for my guap
En una suite de Dubai baby te lo voy a dar
In a Dubai suite, baby, I'm gonna give it to you
Y te prometo que si yo te lo meto es a ti y a nadie más
And I promise you, if I give it to you, it's to you and no one else
me sacaste del juego y no existe un cuerpo que lo pueda superar
You took me out of the game and there's no body that can top it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.