Neenah original by Sami Yusuf - Al Mu'Alim - traduction des paroles en allemand

Al Mu'Alim - Sami Yusuf traduction en allemand




Al Mu'Alim
Al Mu'Alim
We once had a Teacher
Wir hatten einst einen Lehrer,
The Teacher of teachers,
Den Lehrer der Lehrer,
He changed the world for the better
Er veränderte die Welt zum Besseren
And made us better creatures,
Und machte uns zu besseren Geschöpfen,
Oh Allah we've shamed ourselves
Oh Allah, wir haben uns geschämt,
We've strayed from Al-Mu'allim,
Wir sind von Al-Mu'allim abgekommen,
Surely we've wronged ourselves
Wahrlich, wir haben uns selbst Unrecht getan,
What will we say in front him?
Was werden wir vor ihm sagen?
Oh Mu'allim...
Oh Mu'allim...
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Er war Muhammad, Allahs Segen und Frieden auf ihm,
Muhammad, mercy upon Mankind,
Muhammad, Barmherzigkeit für die Menschheit,
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Er war Muhammad, Allahs Segen und Frieden auf ihm,
Muhammad, mercy upon Mankind,
Muhammad, Barmherzigkeit für die Menschheit,
Teacher of all Mankind.
Lehrer der ganzen Menschheit.
Abal Qasim (one of the names of the Prophet)
Abal Qasim (einer der Namen des Propheten)
Ya Habibi ya Muhammad
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
(Mein Geliebter, oh Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
(Mein Fürsprecher, oh Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah's creation is Muhammad)
(Das Beste von Allahs Schöpfung ist Muhammad)
Ya Mustafa ya Imamal Mursalina
Ya Mustafa ya Imamal Mursalina
(O Chosen One, O Imam of the Messengers)
(Oh Auserwählter, oh Imam der Gesandten)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One, O intercessor of the worlds)
(Oh Auserwählter, oh Fürsprecher der Welten)
He prayed while others slept
Er betete, während andere schliefen,
While others ate he'd fast,
Während andere aßen, fastete er,
While they would laugh he wept
Während sie lachten, weinte er,
Until he breathed his last,
Bis er seinen letzten Atemzug tat,
His only wish was for us to be
Sein einziger Wunsch war, dass wir
Among the ones who prosper,
Zu denen gehören, die Erfolg haben,
Ya Mu'allim peace be upon you,
Ya Mu'allim, Friede sei mit dir,
Truly you are our Teacher,
Wahrlich, du bist unser Lehrer,
Oh Mu'allim.
Oh Mu'allim.
Ya Habibi ya Muhammad
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
(Mein Geliebter, oh Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
(Mein Fürsprecher, oh Muhammad)
Ya Rasuli ya Muhammad
Ya Rasuli ya Muhammad
(O My Messenger O Muhammad)
(Oh mein Gesandter, oh Muhammad)
Ya Bashiri ya Muhammad
Ya Bashiri ya Muhammad
(O bearer of good news O Muhammad)
(Oh Überbringer froher Botschaft, oh Muhammad)
Ya Nadhiri ya Muhammad
Ya Nadhiri ya Muhammad
(O warner O Muhammad)
(Oh Warner, oh Muhammad)
'Ishqu Qalbi ya Muhammad
'Ishqu Qalbi ya Muhammad
(The love of my heart O Muhammad)
(Die Liebe meines Herzens, oh Muhammad)
Nuru 'Ayni ya Muhammad
Nuru 'Ayni ya Muhammad
(Light of my eye O Muhammad)
(Licht meiner Augen, oh Muhammad)
He taught us to be just and kind
Er lehrte uns, gerecht und freundlich zu sein
And to feed the poor and hungry,
Und die Armen und Hungrigen zu speisen,
Help the wayfarer and the orphan child
Dem Reisenden und dem Waisenkind zu helfen
And to not be cruel and miserly,
Und nicht grausam und geizig zu sein,
His speech was soft and gentle,
Seine Rede war sanft und freundlich,
Like a mother stroking her child,
Wie eine Mutter, die ihr Kind streichelt,
His mercy and compassion,
Seine Barmherzigkeit und sein Mitgefühl
Were most radiant when he smiled
Waren am strahlendsten, wenn er lächelte
Abal Qasim (one of the names of the Prophet)
Abal Qasim (einer der Namen des Propheten)
Ya Habibi ya Muhammad
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
(Mein Geliebter, oh Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
(Mein Fürsprecher, oh Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah's creation is Muhammad)
(Das Beste von Allahs Schöpfung ist Muhammad)
Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina
Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina
(O Chosen One O Imam of the Messengers)
(Oh Auserwählter, oh Imam der Gesandten)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One O intercessor of the worlds)
(Oh Auserwählter, oh Fürsprecher der Welten)





Writer(s): Sami Yusuf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.