Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
once
had
a
Teacher
Wir
hatten
einst
einen
Lehrer,
The
Teacher
of
teachers,
Den
Lehrer
der
Lehrer,
He
changed
the
world
for
the
better
Er
veränderte
die
Welt
zum
Besseren
And
made
us
better
creatures,
Und
machte
uns
zu
besseren
Geschöpfen,
Oh
Allah
we've
shamed
ourselves
Oh
Allah,
wir
haben
uns
geschämt,
We've
strayed
from
Al-Mu'allim,
Wir
sind
von
Al-Mu'allim
abgekommen,
Surely
we've
wronged
ourselves
Wahrlich,
wir
haben
uns
selbst
Unrecht
getan,
What
will
we
say
in
front
him?
Was
werden
wir
vor
ihm
sagen?
Oh
Mu'allim...
Oh
Mu'allim...
He
was
Muhammad
salla
Allahu
'alayhi
wa
sallam,
Er
war
Muhammad,
Allahs
Segen
und
Frieden
auf
ihm,
Muhammad,
mercy
upon
Mankind,
Muhammad,
Barmherzigkeit
für
die
Menschheit,
He
was
Muhammad
salla
Allahu
'alayhi
wa
sallam,
Er
war
Muhammad,
Allahs
Segen
und
Frieden
auf
ihm,
Muhammad,
mercy
upon
Mankind,
Muhammad,
Barmherzigkeit
für
die
Menschheit,
Teacher
of
all
Mankind.
Lehrer
der
ganzen
Menschheit.
Abal
Qasim
(one
of
the
names
of
the
Prophet)
Abal
Qasim
(einer
der
Namen
des
Propheten)
Ya
Habibi
ya
Muhammad
Ya
Habibi
ya
Muhammad
(My
beloved
O
Muhammad)
(Mein
Geliebter,
oh
Muhammad)
Ya
Shafi'i
ya
Muhammad
Ya
Shafi'i
ya
Muhammad
(My
intercessor
O
Muhammad)
(Mein
Fürsprecher,
oh
Muhammad)
Khayru
khalqillahi
Muhammad
Khayru
khalqillahi
Muhammad
(The
best
of
Allah's
creation
is
Muhammad)
(Das
Beste
von
Allahs
Schöpfung
ist
Muhammad)
Ya
Mustafa
ya
Imamal
Mursalina
Ya
Mustafa
ya
Imamal
Mursalina
(O
Chosen
One,
O
Imam
of
the
Messengers)
(Oh
Auserwählter,
oh
Imam
der
Gesandten)
Ya
Mustafa
ya
Shafi'al
'Alamina
Ya
Mustafa
ya
Shafi'al
'Alamina
(O
Chosen
One,
O
intercessor
of
the
worlds)
(Oh
Auserwählter,
oh
Fürsprecher
der
Welten)
He
prayed
while
others
slept
Er
betete,
während
andere
schliefen,
While
others
ate
he'd
fast,
Während
andere
aßen,
fastete
er,
While
they
would
laugh
he
wept
Während
sie
lachten,
weinte
er,
Until
he
breathed
his
last,
Bis
er
seinen
letzten
Atemzug
tat,
His
only
wish
was
for
us
to
be
Sein
einziger
Wunsch
war,
dass
wir
Among
the
ones
who
prosper,
Zu
denen
gehören,
die
Erfolg
haben,
Ya
Mu'allim
peace
be
upon
you,
Ya
Mu'allim,
Friede
sei
mit
dir,
Truly
you
are
our
Teacher,
Wahrlich,
du
bist
unser
Lehrer,
Oh
Mu'allim.
Oh
Mu'allim.
Ya
Habibi
ya
Muhammad
Ya
Habibi
ya
Muhammad
(My
beloved
O
Muhammad)
(Mein
Geliebter,
oh
Muhammad)
Ya
Shafi'i
ya
Muhammad
Ya
Shafi'i
ya
Muhammad
(My
intercessor
O
Muhammad)
(Mein
Fürsprecher,
oh
Muhammad)
Ya
Rasuli
ya
Muhammad
Ya
Rasuli
ya
Muhammad
(O
My
Messenger
O
Muhammad)
(Oh
mein
Gesandter,
oh
Muhammad)
Ya
Bashiri
ya
Muhammad
Ya
Bashiri
ya
Muhammad
(O
bearer
of
good
news
O
Muhammad)
(Oh
Überbringer
froher
Botschaft,
oh
Muhammad)
Ya
Nadhiri
ya
Muhammad
Ya
Nadhiri
ya
Muhammad
(O
warner
O
Muhammad)
(Oh
Warner,
oh
Muhammad)
'Ishqu
Qalbi
ya
Muhammad
'Ishqu
Qalbi
ya
Muhammad
(The
love
of
my
heart
O
Muhammad)
(Die
Liebe
meines
Herzens,
oh
Muhammad)
Nuru
'Ayni
ya
Muhammad
Nuru
'Ayni
ya
Muhammad
(Light
of
my
eye
O
Muhammad)
(Licht
meiner
Augen,
oh
Muhammad)
He
taught
us
to
be
just
and
kind
Er
lehrte
uns,
gerecht
und
freundlich
zu
sein
And
to
feed
the
poor
and
hungry,
Und
die
Armen
und
Hungrigen
zu
speisen,
Help
the
wayfarer
and
the
orphan
child
Dem
Reisenden
und
dem
Waisenkind
zu
helfen
And
to
not
be
cruel
and
miserly,
Und
nicht
grausam
und
geizig
zu
sein,
His
speech
was
soft
and
gentle,
Seine
Rede
war
sanft
und
freundlich,
Like
a
mother
stroking
her
child,
Wie
eine
Mutter,
die
ihr
Kind
streichelt,
His
mercy
and
compassion,
Seine
Barmherzigkeit
und
sein
Mitgefühl
Were
most
radiant
when
he
smiled
Waren
am
strahlendsten,
wenn
er
lächelte
Abal
Qasim
(one
of
the
names
of
the
Prophet)
Abal
Qasim
(einer
der
Namen
des
Propheten)
Ya
Habibi
ya
Muhammad
Ya
Habibi
ya
Muhammad
(My
beloved
O
Muhammad)
(Mein
Geliebter,
oh
Muhammad)
Ya
Shafi'i
ya
Muhammad
Ya
Shafi'i
ya
Muhammad
(My
intercessor
O
Muhammad)
(Mein
Fürsprecher,
oh
Muhammad)
Khayru
khalqillahi
Muhammad
Khayru
khalqillahi
Muhammad
(The
best
of
Allah's
creation
is
Muhammad)
(Das
Beste
von
Allahs
Schöpfung
ist
Muhammad)
Ya
Mustafa
Ya
Imamal
Mursalina
Ya
Mustafa
Ya
Imamal
Mursalina
(O
Chosen
One
O
Imam
of
the
Messengers)
(Oh
Auserwählter,
oh
Imam
der
Gesandten)
Ya
Mustafa
ya
Shafi'al
'Alamina
Ya
Mustafa
ya
Shafi'al
'Alamina
(O
Chosen
One
O
intercessor
of
the
worlds)
(Oh
Auserwählter,
oh
Fürsprecher
der
Welten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sami Yusuf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.