Neeti Mohan feat. Kala Bhairava - Khoya Hain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neeti Mohan feat. Kala Bhairava - Khoya Hain




Khoya Hain
I Am Lost
Khoya Hai Khoya Hai Khoya Hai Khoya Dil Aise
I am lost, I am lost, I am lost, so is my heart
Leherau Mai Leherau Mai Khoyi Hu Yaar Jaise
I was lost in the waves, as if I were lost in my love
Taaro Mai Chamke Jiski Do Aankhein Mai Hi To Hun Naa
In the stars, whose two eyes shine, it is me
Jharno Mai Gaau Mai Jheelo se Bolu Aa Kar Tu Sunna...
In the streams, in the rivers, I sing from the lakes, come listen to me...
Dheevara prasara shourya bhara
With heroism spreading over its walls
Uthsara sthira ghambheera
The pillars stand firm and deep
Dheevara prasara shourya bhaara
With heroism spreading over its walls
Uthsara sthira ghambheera
The pillars stand firm and deep
Tere Liye Saansein Chaley
My breath goes for you
Ha Jee Le Tu Sang Saajna
Oh live with me forever, my beloved
Sun Le Jara Tujhey Piya
Listen to me, my love
Dildaar Maine Chuna
I have chosen you as my soulmate
Jaha Jaha Jayegi Tu
Wherever you go
Waha Waha Aaunga Mai
I will come there
Rokein Se Mai Naa Maanu
I will not listen if they stop me
Jhoka Hun Hawaon Ka Mai
I am a gust of wind
Thamna Theher Jana Kya Jaanu
I do not know how to stop and rest
Jo Parvat Bhi Mujhko Rokein Mujhey Rokein
Even if the mountains stop me, stop me
Mai Thokar Se Udaa Du Do Pal Mai.
I will overcome the obstacles in no time.
Ugrama asama shourya bhaava
Terror, terror, heroism
Roudrama nava bheethirma
Angry, new, fearful
Ugrama asama shourya bhaava
Terror, terror, heroism
Roudrama nava bheethirma
Angry, new, fearful
Jaaney Kaha Se Aa Gya
I wonder where you came from
Le Ke Tu Pyar Ka Aashyian
Bringing the nest of your love
Ha Jara Aazama.
Oh, give it a try.
Tu Kahaey To Mita Du ye Jaaaa
If you tell me to, I will erase this life
Vijitharipuru dhiradhaara kalithara shikhara kathora
The brave women of Vijitharipuru are victorious, the towers are fierce
Kulaku tharathilitha gumbheera jaya viraat veera
The mountains are trembling, the voices are deep, hail to the mighty hero
Vilayagaganathala bhikara garjjadhara gara
The terrible sky is roaring, the thunder is crashing
Hrudhaya rasa kasara vijitha madhu paara paara
The heart's core is trembling, the honey is sweet
Bhayagaramshav vibhavasindhu
The sea of wealth, the terrible fire
Suparadhangam bharanarandhi.
The beautiful body, the ornament of joy.
Dheevara prasara shourya bhaara
With heroism spreading over its walls
Uthsara sthira ghumbheera
The pillars stand firm and deep
Dheevara prasara shourya bhaara
With heroism spreading over its walls
Uthsara sthhira ghumbheera
The pillars stand firm and deep
Dheevara Sun Jara
Listen, my love
Prasara shourya bhaara Tu singare aara
With heroism spreading over its walls, you are beautiful
Uthsara Saawra
My love, you are mine
Sthira ghumbheera Tu Hai Mera...
You are firm and deep, you are mine...





Writer(s): MM KREEM, MANOJ MUNTASHIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.