Paroles et traduction Neeti Mohan feat. Siddharth Mahadevan & Qaran Mehta - Sarfira
तेरे
बिन
मिले
मुझको
ज़िन्दगी
My
life
doesn't
make
sense
without
you
मुझे
फासले
ना
देना
तू
कभी
Don't
ever
distance
yourself
from
me
तेरे
इश्क़
का
ही
अब
तो
Your
love
has
intoxicated
me
बस
निग़ाहों
पे
चढ़ा
रहे
नशा
रात
भर
And
I'm
under
its
spell
all
night
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
तू
भी
सरफिरि
(हो
जाए
मेरे
लिए)
You'll
go
crazy
(for
me)
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
तू
भी
सरफिरि
You'll
go
crazy
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
तू
भी
सरफिरि
(हो
जाए
मेरे
लिए)
You'll
go
crazy
(for
me)
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
तू
भी
सरफिरि
You'll
go
crazy
तेरे
बिन
चले
जो
मेरी
सांस
भी
My
breath
won't
move
without
you
तेरे
वास्ते
हैं
लम्हे
ये
सभी
All
these
moments
are
for
you
मेरे
साथ
ऐसे
मिल
जा
Come
to
me
फिर
तुझे
तेरा
पता
रात
भर
And
you'll
forget
yourself
all
night
तू
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
You'll
go
crazy
(for
you)
मैं
भी
सरफिरि
(हो
जाए
मेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
me)
तू
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
You'll
go
crazy
(for
you)
मैं
भी
सरफिरि
I'll
go
crazy
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
तू
भी
सरफिरि
(हो
जाए
मेरे
लिए)
You'll
go
crazy
(for
me)
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
तू
भी
सरफिरि
You'll
go
crazy
Shots
off
drinks
down
Shots
off
drinks
down
Bottom
of
the
bar
can
think
now
Bottom
of
the
bar
can
think
now
I
heard
that
you
were
crazy
but
that
for
maybe
I
heard
that
you
were
crazy
but
that
for
maybe
We
can
kick
like
James
Brown
We
can
kick
like
James
Brown
You
& I
both
got
the
same
infection
You
& I
both
got
the
same
infection
Doctors
order
with
no
prescription
Doctors
order
with
no
prescription
Used
that
think
that
I
was
crazy
believe
me
Used
that
think
that
I
was
crazy
believe
me
She
don′t
feel
the
same
now
She
don′t
feel
the
same
now
बोलो
दुनिया
से
आज
तेरे
मेरे
बीच
में
ये
आये
ना
Tell
the
world
to
not
come
between
us
हम
तो
मिलेंगे
खुलके,
हमको
आँख
ये
दिखाए
ना
We'll
meet
openly,
don't
show
us
your
eyes
लोग
हैं
कमीने
चैन
ये
तो
छीने,
बाज़
नहीं
आएंगे
People
are
wicked,
they'll
steal
our
peace,
they
won't
stop
ज़िद्दी
हैं
हम
भी,
मांगेंगे
ना
प्यार
किये
जाएंगे
We're
stubborn
too,
we
won't
beg
for
love,
we'll
just
do
it
तेरे
बिन
खिले
ये
मौसम
जो
कभी
This
season
wouldn't
bloom
without
you
तेरे
पास
ही
अब
मेरी
है
ख़ुशी
My
happiness
is
only
with
you
तेरे
इश्क़
का
ही
अब
तो
Your
love
has
intoxicated
me
बस
निगाहों
पे
चढ़ा
रहे
नशा
रात
भर
And
I'm
under
its
spell
all
night
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
तू
भी
सरफिरि
(हो
जाए
मेरे
लिए)
You'll
go
crazy
(for
me)
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
तू
भी
सरफिरि
You'll
go
crazy
तू
भी
सरफिरा
(हो
जाए
मेरे
लिए)
You'll
go
crazy
(for
me)
मैं
भी
सरफिरि
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
मैं
भी
सरफिरा
(हो
जाऊं
तेरे
लिए)
I'll
go
crazy
(for
you)
मैं
भी
सरफिरी
I'll
go
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shankar Ehsaan Loy, Kumaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.