Neeti Mohan - Khamosh Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neeti Mohan - Khamosh Hai




Khamosh Hai
Khamosh Hai
Maana waqt ho gaya hai
Admit that it's been a while
Dil yeh sakth ho gaya hai
My heart has grown stronger
Phir bhi tujhko chahata hai
Still, my heart still yearns for you
Galat hai kya?
Is it wrong?
Maana mere haq me tu nahi
Admit that you are not mine
Isme koi shak bhi toh nahi
There's no doubt about it
Phir bhi tujhko maangta hai
Still, my heart begs for you
Galat hai kya?
Is it wrong?
Tujhko door door door se dekhe
Gazing at you from afar
Hasta rahee
Smiling
Tere paas teri aur jaane se
Terrified to come near you
Darta rahee
Scared
Teri tasveeron me tujhko sametey hue
Embracing you in your pictures
Tanha raato me aankhen jo bheege
My eyes wet in the lonely nights
Phir kya kare
What can I do?
Phir kya kare
What can I do?
Kisse kahe
Who can I tell?
Hum kya kare
What should I do?
Hum kya kare
What should I do?
Maana teri muskurahate jaisi
Admit that your smile
Din me koi chaand ko khila
Is like the moon shining in the daylight
Kaash teri zulf ki ghata
I wish the clouds of your tresses
Aaj humko phirse de mila
Would embrace me once again
Tujhse door door door kaise
How can I endure being
Guzaara kare
So far, so far away from you
Ishq tujhse jo kiya kisise kaise
How can I ever love
Dobaara kare
Anyone the way I love you
Teri saari saari yaadon ke peeche
Every single memory of you
Chupte rahe
I hold on to
Tanha raaton me aankhen jo bheege
My eyes wet in the lonely nights
Phir kya kare
What can I do?
Phir kya kare
What can I do?
Kisse kahe
Who can I tell?
Hum kya kare
What should I do?





Writer(s): Neeti Mohan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.