Neew - Meu Neném - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neew - Meu Neném




Meu neném, acho que não é a hora de ir embora
Мой neném, думаю, что это не время уходить
Pense bem, se comigo ruim imagine fora, você sem ninguém
Подумайте, если мне реально плохо, представьте себе, там вам никто не
Quem vai te apoiar na vida como eu tenho feito?
Кто будет тебя поддерживать в жизни, как я сделал?
Quem vai te aceitar com todos os seus defeitos?
Кто будет тебя принимать со всеми их недостатками?
Vai me diz que tudo bem
Будет мне говорит, что тут все хорошо
Que é um sonho e eu vou acordar
Что это сон и я проснусь,
Desse amor eu sou seu refém
Этой любви я твой заложник
Sem você tentei não
Без вас уже пробовал, не дает
Acordei me liguei, vi um bilhete no sofá
Я проснулась, потом я позвонил, увидел билет на диване
Nossa foto rasgada em cima da mesa e seu cheiro no ar
Наши фото разорвана на столе, и его запах в воздухе
Vai me diz que tudo bem
Будет мне говорит, что тут все хорошо
Que é um sonho e eu vou acordar
Что это сон и я проснусь,
Desse amor eu sou seu refém
Этой любви я твой заложник
Sem você tentei não
Без вас уже пробовал, не дает
Acordei ai me liguei, vi um bilhete no sofá
Проснулся горе мне позвонил, я увидел билет на диване
Nossa foto rasgada em cima da mesa e seu cheiro no ar
Наши фото разорвана на столе, и его запах в воздухе
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Nossa foto rasgada em cima da mesa e seu cheiro no ar, uh
Наши фото разорвана на столе, и его запах в воздухе, uh
Meu neném, acho que não é a hora de ir embora
Мой neném, думаю, что это не время уходить
Pense bem, se comigo ruim imagine fora, você sem ninguém
Подумайте, если мне реально плохо, представьте себе, там вам никто не
Quem vai te apoiar na vida como eu tenho feito?
Кто будет тебя поддерживать в жизни, как я сделал?
Quem vai te aceitar com todos os seus defeitos?
Кто будет тебя принимать со всеми их недостатками?
Vai me diz que tudo bem
Будет мне говорит, что тут все хорошо
Que é um sonho, eu vou acordar
Что это сон, я проснусь,
Desse amor eu sou seu refém
Этой любви я твой заложник
Sem você tentei não
Без вас уже пробовал, не дает
Acordei me liguei, vi um bilhete no sofá
Я проснулась, потом я позвонил, увидел билет на диване
Nossa foto rasgada em cima da mesa e seu cheiro no ar
Наши фото разорвана на столе, и его запах в воздухе
Vai me diz que tudo bem
Будет мне говорит, что тут все хорошо
Que é um sonho, eu vou acordar
Что это сон, я проснусь,
Desse amor eu sou seu refém
Этой любви я твой заложник
Sem você tentei não
Без вас уже пробовал, не дает
Acordei ai me liguei, vi um bilhete no sofá
Проснулся горе мне позвонил, я увидел билет на диване
Nossa foto rasgada em cima da mesa e seu cheiro no ar
Наши фото разорвана на столе, и его запах в воздухе
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Nossa foto rasgada em cima da mesa e seu cheiro no ar
Наши фото разорвана на столе, и его запах в воздухе





Writer(s): Alexandre Mariano Gonçalves De Oliveira, Carlos Alberto Faria Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.