Paroles et traduction Neezer feat. Valcanaia - Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
já
faz
tempo
e
que
eu
não
valeu
nada
Babe,
I
know
it
has
been
a
while
and
I've
been
a
jerk
E
cê
não
é
tão
santa
e
que
saudade
gata
And
you're
not
a
saint,
I
miss
you
dearly,
girl
Um
rolê
pela
orla
é
o
corre
do
Gudang
A
drive
by
the
beach
is
the
Gudang
drill
Cê
me
ama
hoje
me
esqueci
amanhã
You
love
me
today
and
forget
me
tomorrow
E
se
você
não
vem
eu
me
acostumo
And
if
you
don't
come
around,
I'll
get
used
to
it
Não
vou
ficar
de
game
linda
isso
é
cúmulo
I
won't
play
games,
beautiful,
that's
the
limit
Some
na
neblina
linda
o
que
é
que
houve?
Fade
into
the
mist,
gorgeous,
what
happened?
Entre
nós
tira
essa
cortina
que
o
passado
foi
Pull
down
the
curtain
between
us,
the
past
is
gone
Me
chama
pra
um
ménage
quer
beijar
garotas
Call
me
for
a
threesome,
you
want
to
kiss
girls
Diz
que
só
comigo
que
se
perde
toda
You
say
you
lose
control
only
with
me
Casal
mais
foda
do
rolê
deixa
ela
tonta
The
hottest
couple
in
the
scene,
knock
her
out
Carnaval
na
praia
é
que
essa
bunda
tira
onda
Carnival
on
the
beach,
that
ass
steals
the
show
Diz
que
vai
sair
da
minha
vida
de
novo
You
say
you're
going
to
get
out
of
my
life
again
Eu
já
vi
esse
filme
I've
seen
this
movie
before
Já
vi
esse
filme
I've
seen
this
movie
before
Diz
que
vai
sair
da
minha
vida
de
novo
You
say
you're
going
to
get
out
of
my
life
again
Eu
já
vi
esse
filme
I've
seen
this
movie
before
Já
vi
esse
filme
I've
seen
this
movie
before
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
I
don't
want
those
party
girls
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
I
want
your
smile,
it's
just
you,
my
dear
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
When
night
falls,
I'll
take
you
with
me
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
To
be
more
than
just
a
friend,
you
say
come
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
I
don't
want
those
party
girls
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
I
want
your
smile,
it's
just
you,
my
dear
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
When
night
falls,
I'll
take
you
with
me
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
To
be
more
than
just
a
friend,
you
say
come
Que
não
sou
mais
That
I'm
no
longer
Quer
de
alguém
pra
viver
Want
from
someone
to
live
with
Mas
eu
sei
que
no
final
But
I
know
that
in
the
end
Que
quer
me
ter
That
you
want
to
have
me
E
quer
meter
sem
pensar
And
you
want
to
do
it
without
thinking
Que
nós
dois
juntos
não
não
dá
Porque
o
That
the
two
of
us,
no,
no,
it's
not
possible,
because
Que
sente
comigo
Ninguém
conseguiu
te
dar
What
you
feel
with
me,
no
one
could
give
you
Me
chama
pro
ménage
quer
beijar
garotas
Call
me
for
a
threesome,
you
want
to
kiss
girls
Diz
que
é
só
comigo
que
cê
pede
tudo
You
say
you
beg
for
everything
only
with
me
Claro
que
é
pra
causar
inveja
nas
Of
course
it's
to
make
the
Outras
olha
esse
casal
o
estilo
é
um
absurdo
Other
girls
jealous,
look
at
this
couple,
their
style
is
absurd
Diz
que
quer
sair
da
minha
vida
Eu
já
vi
esse
filme
já
vi
esse
filme
You
say
you
want
to
get
out
of
my
life,
I've
seen
this
movie
before,
I've
seen
this
movie
before
Então
bola
mais
essa
pra
explicar
pras
moça
So
spin
another
yarn
to
explain
to
the
girls
Que
nós
não
é
cine
nós
não
é
cine
That
we're
not
playing
a
game,
we're
not
playing
a
game
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
I
don't
want
those
party
girls
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
I
want
your
smile,
it's
just
you,
my
dear
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
When
night
falls,
I'll
take
you
with
me
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
To
be
more
than
just
a
friend,
you
say
come
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
I
don't
want
those
party
girls
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
I
want
your
smile,
it's
just
you,
my
dear
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
When
night
falls,
I'll
take
you
with
me
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
To
be
more
than
just
a
friend,
you
say
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liip Beats, Neezer, Valcanaia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.