Neezer feat. Valcanaia - Game - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neezer feat. Valcanaia - Game




Game
Game
Eu sei que faz tempo e que eu não valeu nada
Babe, I know it has been a while and I've been a jerk
E não é tão santa e que saudade gata
And you're not a saint, I miss you dearly, girl
Um rolê pela orla é o corre do Gudang
A drive by the beach is the Gudang drill
me ama hoje me esqueci amanhã
You love me today and forget me tomorrow
E se você não vem eu me acostumo
And if you don't come around, I'll get used to it
Não vou ficar de game linda isso é cúmulo
I won't play games, beautiful, that's the limit
Some na neblina linda o que é que houve?
Fade into the mist, gorgeous, what happened?
Entre nós tira essa cortina que o passado foi
Pull down the curtain between us, the past is gone
Me chama pra um ménage quer beijar garotas
Call me for a threesome, you want to kiss girls
Diz que comigo que se perde toda
You say you lose control only with me
Casal mais foda do rolê deixa ela tonta
The hottest couple in the scene, knock her out
Carnaval na praia é que essa bunda tira onda
Carnival on the beach, that ass steals the show
Diz que vai sair da minha vida de novo
You say you're going to get out of my life again
Eu vi esse filme
I've seen this movie before
vi esse filme
I've seen this movie before
Diz que vai sair da minha vida de novo
You say you're going to get out of my life again
Eu vi esse filme
I've seen this movie before
vi esse filme
I've seen this movie before
Eu não quero aquelas mina tipo de partido
I don't want those party girls
Eu quero o teu sorriso é você meu bem
I want your smile, it's just you, my dear
Quando a noite chegar vou te levar comigo
When night falls, I'll take you with me
Ser bem mais que amigo dizendo vem
To be more than just a friend, you say come
Eu não quero aquelas mina tipo de partido
I don't want those party girls
Eu quero o teu sorriso é você meu bem
I want your smile, it's just you, my dear
Quando a noite chegar vou te levar comigo
When night falls, I'll take you with me
Ser bem mais que amigo dizendo vem
To be more than just a friend, you say come
E eu sei
And I know
Que não sou mais
That I'm no longer
O que você
What you
Quer de alguém pra viver
Want from someone to live with
Mas eu sei que no final
But I know that in the end
Você me diz
You tell me
Que quer me ter
That you want to have me
E quer meter sem pensar
And you want to do it without thinking
Que nós dois juntos não não Porque o
That the two of us, no, no, it's not possible, because
Que sente comigo Ninguém conseguiu te dar
What you feel with me, no one could give you
Me chama pro ménage quer beijar garotas
Call me for a threesome, you want to kiss girls
Diz que é comigo que pede tudo
You say you beg for everything only with me
Claro que é pra causar inveja nas
Of course it's to make the
Outras olha esse casal o estilo é um absurdo
Other girls jealous, look at this couple, their style is absurd
Diz que quer sair da minha vida Eu vi esse filme vi esse filme
You say you want to get out of my life, I've seen this movie before, I've seen this movie before
Então bola mais essa pra explicar pras moça
So spin another yarn to explain to the girls
Que nós não é cine nós não é cine
That we're not playing a game, we're not playing a game
Eu não quero aquelas mina tipo de partido
I don't want those party girls
Eu quero o teu sorriso é você meu bem
I want your smile, it's just you, my dear
Quando a noite chegar vou te levar comigo
When night falls, I'll take you with me
Ser bem mais que amigo dizendo vem
To be more than just a friend, you say come
Eu não quero aquelas mina tipo de partido
I don't want those party girls
Eu quero o teu sorriso é você meu bem
I want your smile, it's just you, my dear
Quando a noite chegar vou te levar comigo
When night falls, I'll take you with me
Ser bem mais que amigo dizendo vem
To be more than just a friend, you say come





Writer(s): Liip Beats, Neezer, Valcanaia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.