Paroles et traduction Neezer feat. LR Beats - Licor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licor,
licor,
licor,
licor
Liquor,
liquor,
liquor,
liquor
Ela
fala
amor
eu
tenho
um
plano
She
speaks
of
love,
I
have
a
plan
Licor,
licor,
licor,
licor
Liquor,
liquor,
liquor,
liquor
Doses
me
afogando
eu
tô
voando
Doses
drowning
me,
I'm
flying
high
Eu
vi
ela
chegando
e
fiquei
tipo
moça
I
saw
her
arriving
and
I
was
like,
"Girl"
Me
arruma
um
telefone
o
contato
dessa
boca
Get
me
a
phone
number,
the
contact
for
those
lips
E
a
vida
sorriu
de
novo,
ela
sorriu
pra
mim
And
life
smiled
again,
she
smiled
at
me
De
novo
e
de
novo,
por
que
essa
vida
é
assim?
Again
and
again,
why
is
life
like
this?
Se
ela
foge
é
rosa
norte,
atravessa
avenida
If
she
escapes,
it's
north
rose,
crossing
the
avenue
Chapa
em
jhon
bala,
dazaranha
na
pista
Plate
in
jhon
bala,
dazaranha
on
the
track
Doce
bela,
doze
horas
de
aza
delta
Sweet
beauty,
twelve
hours
of
hang
gliding
É
rasante
It's
a
low
pass
Diz
quer
me
ver
nunca
banco
iniciante
She
says
she
wants
to
see
me,
I
never
back
down
from
a
beginner
E
ela
vem
e
eu
me
sinto
tão
bem
And
she
comes
and
I
feel
so
good
Sorriso
e
essa
brisa
que
me
faz
seu
refém
Smile
and
this
breeze
that
makes
me
your
hostage
Faz
daquele
jeito
que
você
tem
Do
it
that
way
you
have
Diz
que
sou
eu
e
que
não
há
mais
ninguém
Say
it's
me
and
there's
no
one
else
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
I
won't
even
say
anything,
I'll
just
kiss
your
mouth
Linda
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Life
is
beautiful,
why
are
you
so
crazy?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
I'll
take
you
with
me,
just
take
off
those
clothes
Licor
doce
dela,
num
jatinho
que
ela
voa
Her
sweet
liquor,
on
a
jet
she
flies
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
I
won't
even
say
anything,
I'll
just
kiss
your
mouth
Linda
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Life
is
beautiful,
why
are
you
so
crazy?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
I'll
take
you
with
me,
just
take
off
those
clothes
Licor
doce
dela,
num
jatinho
que
ela
voa
Her
sweet
liquor,
on
a
jet
she
flies
Hei
ow,
outra
dose
Hey
ow,
another
dose
Ya
ya,
perdi
o
norte
Ya
ya,
I
lost
my
way
Perde
a
pose,
hoje
pode
Lose
your
pose,
today
you
can
Diz
que
só
comigo
ai
Say
you're
only
with
me,
come
on
Chama
que
eu
te
sigo
vai
Call
me
and
I'll
follow
you,
go
Quer
casa
comigo
aiaiai
Want
to
marry
me,
aiaiai
Pega
highway
sentido
pra
floripa
Take
the
highway
towards
Floripa
Do
aeroporto
hercílio
luz
pra
SP
From
Hercílio
Luz
airport
to
SP
Isso
aqui
que
é
vida
linda
This
is
the
beautiful
life
Não
tomei
juízo
ainda
I
haven't
come
to
my
senses
yet
Ainda
espero
sua
vinda
I'm
still
waiting
for
your
arrival
Vou
fazer
o
que
ye
ye
ye
I'll
do
what
ye
ye
ye
A
gente
junto
é
melhor
We're
better
together
Tudo
que
eu
sonhei
ó
Everything
I
dreamed
of,
oh
Não
fala
que
não
hei
Don't
say
no,
hey
Isso
que
é
tão
bom
bem
This
is
what's
so
good,
well
E
elas
me
conhecem,
mais
brabo
do
Sul
And
they
know
me,
the
baddest
in
the
South
Rei
das
caipirinha
mas
hoje
é
só
pra
tu
King
of
caipirinhas,
but
today
it's
just
for
you
O
que
se
quer?
Diz
mulher
What
do
you
want?
Say
woman
Faço
tudo
que
eu
puder
I'll
do
everything
I
can
Se
não
quer
então
já
é
If
you
don't
want
it,
then
it's
already
done
Mas
se
sabe
onde
é
But
if
you
know
where
it
is
Yoa
a
na
sua
mão
mais
se
quiser
voa
Yoa
in
your
hand,
but
if
you
want,
fly
Voa
a
na
sua
mão
mais
se
quiser
voa
Yoa
in
your
hand,
but
if
you
want,
fly
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
I
won't
even
say
anything,
I'll
just
kiss
your
mouth
Linda
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Life
is
beautiful,
why
are
you
so
crazy?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
I'll
take
you
with
me,
just
take
off
those
clothes
Licor
doce
dela,
num
jatinho
que
ela
voa
Her
sweet
liquor,
on
a
jet
she
flies
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
I
won't
even
say
anything,
I'll
just
kiss
your
mouth
Linda
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Life
is
beautiful,
why
are
you
so
crazy?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
I'll
take
you
with
me,
just
take
off
those
clothes
Licor
doce
dela,
num
jatinho
que
ela
voa
Her
sweet
liquor,
on
a
jet
she
flies
E
outra
noite
você
passa
e
nem
me
vê
And
another
night
you
pass
by
and
don't
even
see
me
E
outra
noite
eu
tô
aqui
sem
você
And
another
night
I'm
here
without
you
E
outra
noite
você
passa
e
nem
me
vê
And
another
night
you
pass
by
and
don't
even
see
me
E
outra
noite
And
another
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lr Beats, Neezer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.