Neezer - Oqcq? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neezer - Oqcq?




Oqcq?
What Do You Want from Me?
Linda, eu trouxe um doce pra ti
Linda, I brought a sweet for you
Que ela dropa e joga na cara
That she drops and throws in her face
Gosto quando olha assim
I like it when she looks like this
Vem, vem honey baby e não para ye
Come, come honey baby and don't stop
Apareceu casa eu nem tava
She showed up at the house when I wasn't even there
Me liga mil vezes
Calls me a thousand times
Não entendo o que passa
I don't understand what's going on
Tua boca na minha e minha mão na tua...
Your mouth on mine and my hand in yours...
Empina, trabalha, trabalha e não para, ye
Lean back, work, work and don't stop
Viaja no meu drip, viajei na tua cintura
Trip on my drip, I tripped on your waist
Vodka e gim que eu sei tu bebe pura
Vodka and gin that I know you drink pure
Da minha dor tu vira cura
You turn my pain into a cure
Fica junto e não satura
Stay together and don't overstay your welcome
É que tem o macete
Because you have the knack
doidão na tua loucura, ay ye
I'm crazy about your madness
Me diz o que quer de mim
Tell me what you want from me
De longe eu te vendo
I'm watching you from afar
O que quer de mim?
What do you want from me?
Me diz o que quer de mim
Tell me what you want from me
De longe eu te vendo
I'm watching you from afar
O que quer de mim?
What do you want from me?
Olha como você faz, ye
Look how you do it
Rebola, tira minha paz, ye
Shake it, take my peace away
Sabe o que te satisfaz, ye
You know what satisfies you
Baby, eu querendo mais, ye
Baby, I want more
Olha como você faz, ye
Look how you do it
Rebola, tira minha paz, ye
Shake it, take my peace away
Sabe o que te satisfaz, ye
You know what satisfies you
Baby, eu querendo mais, ye
Baby, I want more
Desenhos em nuvens, vejo eu e tu
Drawings in clouds, I see you and me
Fala que bom e fica tudo blue
Say it's good and everything will be blue
Devaneio bom, quero teu corpo nu
Good daydream, I want your naked body
Fala que bom
Say it's good
Eu vi tua essência, vi que não é de mentira
I saw your essence, I saw that it is not a lie
Tão leve o corpo baila, tua alma me despia
Your body dances so lightly, your soul undresses me
Amargo no começo, de leve doce vira
Bitter at first, then it becomes slightly sweet
Me cabeça do avesso
My head is upside down
Faz de um de um jeito que me inspira, hey, hey ya
Do it in a way that inspires me
Era esquema e dominou meu mundo
It was just a scheme and it took over my world
Bagunça minha cena, toca fogo em tudo
It messes up my scene, sets everything on fire
Faz valer a pena quando nós junto
Makes it worth it when we're together
Nem fala de problemas troca de assunto
Don't even talk about problems, change the subject
Me diz o que quer de mim
Tell me what you want from me
De longe eu te vendo
I'm watching you from afar
O que quer de mim?
What do you want from me?
Diz o que quer de mim
Tell me what you want from me
De longe eu te vendo
I'm watching you from afar
O que quer de mim?
What do you want from me?
Olha como você faz, ye
Look how you do it
Rebola, tira minha paz, ye
Shake it, take my peace away
Sabe o que te satisfaz, ye
You know what satisfies you
Baby, eu querendo mais, ye
Baby, I want more
Olha como você faz, ye
Look how you do it
Rebola, tira minha paz, ye
Shake it, take my peace away
Sabe o que te satisfaz, ye
You know what satisfies you
Baby, eu querendo mais, ye
Baby, I want more





Writer(s): Liip Beats, Neezer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.