Paroles et traduction Nefaste - Tempête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
moral
dans
mes
Nike,
il
m'faut
du
pier-pa
My
morale
is
in
my
Nikes,
I
need
some
rock
J'en
veux
pas
d'vos
médailles
I
don't
want
your
medals
J'roule,
j'roule
vers
mes
rêves
dans
une
auto
péta
I'm
driving,
driving
towards
my
dreams
in
a
broken
car
Vas-y,
pète
le
nez,
man,
grouille
Go
ahead,
break
my
nose,
man,
hurry
up
Avant
d'terminer
l'game,
faudrait
terminer
l'mois
Before
I
end
the
game,
I
have
to
finish
the
month
Pour
vomir
sous
l'tech',
j'mets
les
doigts
To
throw
up
under
the
tech,
I
put
my
fingers
J'cherche
billets
mauves
pour
remettre
d'la
couleur
I'm
looking
for
purple
notes
to
put
some
color
back
in
Dans
toutes
mes
idées
noires
In
all
my
dark
thoughts
T'as
beau
tourner
la
page,
la
fin
reste
la
même
You
may
turn
the
page,
but
the
end
remains
the
same
L'oiseau
né
dans
des
cases,
enfermé
dans
les
cages
The
bird
born
in
boxes,
locked
in
cages
J'nage
dans
une
mer
de
problèmes
I'm
swimming
in
a
sea
of
problems
Des
flammes
dans
nos
pupilles,
on
ment
aux
plus
petits
Flames
in
our
pupils,
we
lie
to
the
little
ones
Des
larmes
dans
nos
voix
Tears
in
our
voices
Ici
les
rumeurs
tournent
plus
vite
que
ien-cli
Here,
rumors
spread
faster
than
Wi-Fi
Dans
nos
bât',
la
hess
on
la
vit,
on
la
voit
In
our
buildings,
we
live,
we
see
violence
La
hess
on
la
vit,
on
la
voit
We
live,
we
see
violence
Habitué
aux
tempêtes,
à
traîner
dans
mon
hall
Used
to
storms,
hanging
out
in
my
hall
J'parle
à
sonne-per,
à
part
mon
cône
I
talk
to
no
one,
except
my
cone
Habitué
aux
tempêtes,
à
traîner
dans
l'hall,
dans
la
merde
on
s'enterre
Used
to
storms,
hanging
out
in
the
hall,
buried
in
shit
J'parle
à
sonne-per,
y
a
qu'le
foyer
du
coin
qui
éclaire
ma
lanterne
I
talk
to
no
one,
only
the
fireplace
illuminates
my
lantern
On
veut
peser
des
tonnes,
on
veut
pas
qu'le
nécessaire
We
want
to
weigh
tons,
we
don't
want
just
the
necessities
La
réponse
aux
questions
qu'tu
t'poses
The
answer
to
the
questions
you
ask
yourself
J'ai
passé
mon
enfance
à
les
ché-cher
I
spent
my
childhood
searching
for
them
Toujours
dans
l'excès,
on
l'regrette
des
fois
Always
in
excess,
we
regret
it
sometimes
Même
souvent,
mais
qu'est-ce
tu
veux,
c'est
comme
ça
qu'on
festoie
Even
often,
but
what
do
you
want,
that's
how
we
party
J'ai
grandi
dans
un
cimetière
d'espoirs
I
grew
up
in
a
graveyard
of
hopes
Bien
sûr
j'veux
l'meilleur
pour
les
nôtres
Of
course
I
want
the
best
for
my
family
J'ai
plus
l'âge
d'avoir
les
keufs
sur
les
côtes
I'm
too
old
to
have
the
cops
on
my
back
Dans
notre
ciel,
les
étoiles
parlent
les
unes
sur
les
autres
In
our
sky,
the
stars
talk
about
each
other
Où
est
l'bonheur,
Alexa
Where's
happiness,
Alexa
J'serai
pas
dans
l'top
avec
ça,
cela
va
d'soi
mais
j'en
avais
besoin
I
won't
be
in
the
top
with
this,
it
goes
without
saying,
but
I
needed
it
L'homme
est
faible
quand
il
faut
être
fort
Man
is
weak
when
he
needs
to
be
strong
Tellement
fort
quand
il
s'agit
d'être
bête
So
strong
when
he's
being
stupid
Bref,
tu
connais
déjà
la
fin,
pas
besoin
de
terminer
ce
texte
Anyway,
you
know
the
ending
already,
no
need
to
finish
this
text
T'façon
moi
depuis
tit-pe,
pour
pleurer
on
attendra
qu'il
pleuve
Anyway,
I'll
wait
for
it
to
rain
since
I
was
a
kid
T'façon
moi
depuis
tit-pe,
pour
pleurer
on
attendra
qu'il
pleuve
Yeah,
I'll
wait
for
it
to
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Maker
Album
Tempête
date de sortie
08-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.