Nefes Okuslug - Kimdeydi Sorun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nefes Okuslug - Kimdeydi Sorun




Kimdeydi Sorun
В чём была проблема?
Kaderi yeniden yazabilsem
Если бы я мог переписать судьбу,
Hayatımı yeniden düzene koya bilsem
Если бы я мог наладить свою жизнь,
Yenilgilerim içinde en büyük yenilgisin sen
Ты - мое самое большое поражение,
Söyle kimdeydi sorun
Скажи, в чём была проблема?
Sen Söyle nerde yaptık hataları
Скажи, где мы допустили ошибки,
Yaralarım kapanmadı bir türlü ama (ya)
Мои раны никак не заживают, но (эх)
Kaderi yeniden yazabilsem
Если бы я мог переписать судьбу,
Hayatımı yeniden düzene koya bilsem
Если бы я мог наладить свою жизнь,
Yenilgilerim içinde en büyük yenilgisin sen
Ты - мое самое большое поражение,
Söyle kimdeydi sorun
Скажи, в чём была проблема?
Sen Söyle nerde yaptık hataları
Скажи, где мы допустили ошибки,
Yaralarım kapanmadı bir türlü ama
Мои раны никак не заживают,
So-so-sokağın ışıkları teker teker söndü
Огни улиц погасли один за другим,
O yalan sözler ne oldu öyle
Что случилось с теми лживыми словами?
Onlara dinlerken oluyorduk mutlu
Мы были счастливы, слушая их,
Her hikaye kalıyor yarım
Каждая история остается незаконченной,
Ben iki gülüşüne ölürdüm ama
Я умирал за твою улыбку,
Keşke kafamdan sile bilsem o anıları
Если бы я только мог стереть эти воспоминания из головы,
Kaldım karanlıkta
Я остался в темноте,
Kalbim soğuk artık yok hiç bi hedef
Мое сердце холодно, у меня больше нет целей,
Artık yok yerin gökyüzünde (ya)
Тебе больше нет места в моем сердце (эх)
Kalbimde olan duyguları sokup atabilsem keşke
Если бы я только мог вырвать чувства из своего сердца,
Dışarıdan göründüğünü kadar bu çocuk mutlu
Этот парень счастлив только внешне,
Ama İçimde kopan fırtınaları kimse bilemez
Но никто не знает о буре внутри меня,
Zaman geçmiyor bir türlü dakikalar unuttu beni
Время не лечит, минуты забыли меня,
Resmen (ya)
Буквально (эх)
Kaderi yeniden yazabilsem
Если бы я мог переписать судьбу,
Hayatımı yeniden düzene koya bilsem
Если бы я мог наладить свою жизнь,
Yenilgilerim içinde en büyük yenilgisin sen
Ты - мое самое большое поражение,
Söyle kimdeydi sorun
Скажи, в чём была проблема?
Sen Söyle nerde yaptık hataları
Скажи, где мы допустили ошибки,
Yaralarım kapanmadı bir türlü ama
Мои раны никак не заживают,
E-e-e-eskiler eskiden güzeldi
Э-э-э-старые времена были лучше,
Bi daha çıkamaz Gün Yüzüne
Они больше никогда не вернутся,
Gözlerim yalan söyler Artık sana karşı
Мои глаза лгут тебе,
Vazgeçtim ben düşünemem seni
Я перестал думать о тебе,
Artık sandığın kadar önemli değilsin
Ты больше не так важна, как тебе кажется,





Writer(s): Muhammed Ali Okuslug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.