Neffa feat. Chico Mdee - Elementi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neffa feat. Chico Mdee - Elementi




Elementi
Elements
Lo trovi al centro della Terra, è fuoco fluido sottovuoto
You'll find it at the Earth's core, a fluid fire in a vacuum
Polvere di stelle dove esiste solo azoto
Star dust where only nitrogen exists
Regni dell'ignoto o sommersi come Atlantide
Unknown realms or submerged like Atlantis
Gocce che piovono giù come grandine
Drops that rain down like hail
Mani che ora cercano il cielo per un attimo
Hands that now search the sky for a moment
Causa di tensioni metodiche pare sia la stessa fotta
The cause of methodical tensions seems to be the same damn thing
La vera botta che torna su, la carne scotta
The real blow that comes back up, burns the flesh
La iena tira giù, la tregua è rotta
The hyena pulls down, the truce is broken
Calma piatta, trama astratta, abbi fede o scienza esatta
Calm sea, abstract plot, have faith or exact science
Quando il tempo stringe anche per te
When time is running out for you too
Tempo stringe anche per me, ma si fa la parte che si sa
Time is running out for me too, but you do what you have to do
La storia scritta nella mente e nel DNA
The story written in the mind and DNA
Per metà buia, per metà flash illumina
Half dark, half flash illuminates
Vaglio le mie chances dalla prima fino all'ultima
I weigh my chances from the first to the last
Si può restare entro le linee in una sorta di paralisi
You can stay within the lines in a kind of paralysis
O farsi viaggi oltre confine per la nuova genesi
Or make trips beyond the borders for the new genesis
La via che porta nella quinta dimensione è liquida
The path that leads to the fifth dimension is fluid
Orione è nitida, l'unione onirica
Orion is clear, the dreamlike union
Sì, ma l'illusione è vivida, di fisso va così ma nella mia eccezione
Yes, but the illusion is vivid, it's fixed like that, but in my exception
Ogni mia percezione assimila
My every perception assimilates
Energia che alchimia genera luce nella clorofilla
Energy that alchemy generates light in chlorophyll
L'oro brilla, carne dall'argilla, fiamma da scintilla
Gold shines, flesh from clay, flame from spark
Salvazione che vacilla
Salvation that wavers
Nuova cognizione che asseconda la mia buona stella
New cognition that works in harmony with my guiding star
Grande madre posa su di me i tuoi occhi, guida i miei passi
Great mother, rest your eyes upon me, guide my steps
Dentro le terre dell'eterna eclissi
Within the lands of eternal eclipse
Le stanze degli abissi, le gallerie più insidiose
The rooms within the depths, the most treacherous galleries
Qui la bestia è ovunque, Keyser Söze
Here the beast is everywhere, Keyser Söze
Più distante, dinamiche di cambiamenti
Farther away, dynamics of change
Stasi medianiche si riflettono negli eventi
Medianic states are reflected in events
Fasi meccaniche sembrano segnare i tempi
Mechanical phases seem to mark the times
Ma eventualmente sono solo fumi evanescenti
But in time they are just evanescent fumes
O prospettive incandescenti, lune calanti
Or incandescent prospects, waning moons
Più forme di vita fra le nebulose negli orizzonti circostanti
More life forms among the nebulae in the surrounding horizons
La traccia, la glaciazione, la mia allucinazione
The trace, the glaciation, my hallucination
Il non-enigma, il dilemma, il dogma della clonazione
The non-enigma, the dilemma, the dogma of cloning
C'è una risposta dentro lo specchio
There's an answer within the mirror
Un filo che è la continuazione di se stesso, un nesso
A thread that is the continuation of itself, a connection
Un occhio che guarda attraverso
An eye that looks through
Dal nucleo dentro l'atomo fino al perimetro dell'universo
From the nucleus within the atom to the perimeter of the universe
Musica nei suoni, sotterranee pulsioni
Music in the sounds, subterranean pulsations
Anime seguono il libro delle mutazioni, trasmigrazioni
Souls follow the book of mutations, transmigrations
Estemporanee fusioni collisioni
Impromptu fusions and collisions
Persi nel vortice delle passioni
Lost in the vortex of passions
Noi siamo i testimoni, visioni dall'alto
We are the witnesses, visions from above
Angeli dimenticati come ostaggi del destino
Forgotten angels held hostage by destiny
I custodi del segreto dentro il tempio
The guardians of the secret within the temple
In viaggio nelle zone dell'ubiquità
On a journey into the zones of ubiquity
E già da mo'
And already





Writer(s): Pellino Giovanni, Visani Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.