Neffa feat. Livio Cori - Nn'è Cagnato Niente (feat. Livio Cori) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neffa feat. Livio Cori - Nn'è Cagnato Niente (feat. Livio Cori)




Nn'è Cagnato Niente (feat. Livio Cori)
Nothing Has Changed (feat. Livio Cori)
'A quanto nun te veco
It's been ages since I saw you
E me pare ajere
But it still feels like yesterday
Forse 'o tiempo è nu specchio (Forse)
Maybe time is just a mirror (Maybe)
E nisciuno se fa viecchio (Chi 'o po' sapè)
And no one can grow old (Who knows?)
Forse chesti stelle già hanno visto tutte cose (Tutte cose)
Maybe these stars have already seen everything (Everything)
Forse mentre stammo ccà e parlamme (Forse)
Maybe as we sit here and talk (Maybe)
'Sti parole c"e scurdammo (Ma sienteme)
We will forget all these words (But listen to me)
Però chello che m'hê dato 'o tiempo nn'o po' cancellà
But what time has given me, time cannot erase
E mo che vaje facenno? (Dicenno?)
So what have you been up to? (Tell me)
E mo nun dice niente (Niente)
And now you don't say anything (Nothing)
Strano a se perdere senza pecché (Se perdere senza pecché)
Strange to lose yourself without reason (To lose yourself without reason)
E so passate ll'anne (L'anne)
And the years have passed (The years)
Simmo jute sbarianno (Sbarianno)
We've gone astray (Astray)
Nun m'aggio maje scurdato 'e te (Nun m'aggio maje scurdato 'e te)
I have never forgotten you (I have never forgotten you)
'A quanto nun te veco
It's been ages since I saw you
Guardami 'int'a ll'uocchie e vide
Look into my eyes and see
E me pare ajere
But it still feels like yesterday
Chello ca 'stu tiempo s'hê purtato
What this time has brought
'A quanto nun te veco
It's been ages since I saw you
Chello che è rimasto 'o stesso
What has remained the same
Quase nun ce credo
I can hardly believe it
Pare n'anno, pare n'ora
It seems like a year, it seems like an hour
'A quanto nun te veco
It's been ages since I saw you
Guardame 'int'a ll'uocchie e vide
Look into my eyes and see
E me pare ajere
And it still feels like yesterday
Chello ca 'stu tiempo s'hê rrubbato
What this time has stolen
'A quanto nun te veco
It's been ages since I saw you
Strade nove, strade perze
New roads, lost roads
Quase nun ce credo
I can hardly believe it
Nuje ca nun ce simmo mai scigliuto
We who have never chosen
Mure ca nun c'hanno maje spartuto
Walls that have never shared
Stanze ca se regneno 'e ricorde
Rooms filled with memories
E nn'è cagnato niente
And nothing has changed
Nn'è cagnato niente
Nothing has changed
Nuje ca nun fujimmo paura
We who have not run from fear
Mane ca se trovano 'int'ô scuro
Hands that find each other in the dark
Nuje ch'ammo chiagnuto già abbastanza
We who have cried enough
E nn'è cagnato niente
And nothing has changed
Nn'è cagnato niente
Nothing has changed
'A quanto nun te veco ('A quanto nun te veco)
It's been ages since I saw you (It's been ages since I saw you)
E me pare ajere (E me pare ajere)
And it still feels like yesterday (And it still feels like yesterday)
'A quanto nun te veco ('A quanto nun te veco)
It's been ages since I saw you (It's been ages since I saw you)
Quase nun ce credo (Quase nun ce credo)
I can hardly believe it (I can hardly believe it)
Quase nun ce credo (Quase nun ce credo)
I can hardly believe it (I can hardly believe it)
'A quanto nun te veco (Guardame 'int'a ll'uocchie e vide)
It's been ages since I saw you (Look into my eyes and see)
E me pare ajere (Chello ca 'stu tiempo s'hê rrubbato)
And it still feels like yesterday (What this time has stolen)
'A quanto nun te veco (Strade nove, strade perze)
It's been ages since I saw you (New roads, lost roads)
Quase nun ce credo, quase nun ce credo
I can hardly believe it, I can hardly believe it
Nuje ca nun ce simmo mai scigliuto
We who have never chosen
Mure ca nun c'hanno maje spartuto
Walls that have never shared
Stanze ca se regneno 'e ricorde
Rooms filled with memories
E nn'è cagnato niente
And nothing has changed
Nn'è cagnato niente
Nothing has changed
Nuje ca nun fujimmo paura
We who have not run from fear
Mane ca se trovano 'int'ô scuro
Hands that find each other in the dark
Nuje ch'ammo chiagnuto già abbastanza
We who have cried enough
E nn'è cagnato niente
And nothing has changed
Nn'è cagnato niente
Nothing has changed





Writer(s): Giovanni Pellino, Livio Cori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.