Paroles et traduction Neffa feat. Livio Cori - Nn'è Cagnato Niente (feat. Livio Cori)
Nn'è Cagnato Niente (feat. Livio Cori)
Ничего не изменилось (feat. Ливио Кори)
'A
quanto
nun
te
veco
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
E
me
pare
ajere
Кажется,
что
прошла
вечность
Forse
'o
tiempo
è
nu
specchio
(Forse)
Может
быть,
время
— это
зеркало
(Может
быть)
E
nisciuno
se
fa
viecchio
(Chi
'o
po'
sapè)
И
никто
не
стареет
(Кто
это
знает)
Forse
chesti
stelle
già
hanno
visto
tutte
cose
(Tutte
cose)
Может
быть,
эти
звёзды
уже
видели
всё
(Всё)
Forse
mentre
stammo
ccà
e
parlamme
(Forse)
Может
быть,
пока
мы
здесь
говорим
(Может
быть)
'Sti
parole
c"e
scurdammo
(Ma
sienteme)
Эти
слова
мы
забудем
(Но
выслушай
меня)
Però
chello
che
m'hê
dato
'o
tiempo
nn'o
po'
cancellà
Но
то,
что
дало
мне
время,
оно
не
может
стереть
E
mo
che
vaje
facenno?
(Dicenno?)
И
чем
ты
сейчас
занимаешься?
(Говорят?)
E
mo
nun
dice
niente
(Niente)
И
сейчас
ничего
не
говорит
(Ничего)
Strano
a
se
perdere
senza
pecché
(Se
perdere
senza
pecché)
Странно
потеряться
без
греха
(Потеряться
без
греха)
E
so
passate
ll'anne
(L'anne)
И
прошли
года
(Года)
Simmo
jute
sbarianno
(Sbarianno)
Мы
все
разбежались
(Разбежались)
Nun
m'aggio
maje
scurdato
'e
te
(Nun
m'aggio
maje
scurdato
'e
te)
Я
никогда
тебя
не
забывал
(Я
никогда
тебя
не
забывал)
'A
quanto
nun
te
veco
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Guardami
'int'a
ll'uocchie
e
vide
Посмотри
мне
в
глаза
и
увидишь
E
me
pare
ajere
Кажется,
что
прошла
вечность
Chello
ca
'stu
tiempo
s'hê
purtato
То,
что
унёс
это
время
'A
quanto
nun
te
veco
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Chello
che
è
rimasto
'o
stesso
То,
что
осталось
прежним
Quase
nun
ce
credo
Я
почти
не
могу
поверить
Pare
n'anno,
pare
n'ora
Кажется,
прошел
год,
кажется,
час
'A
quanto
nun
te
veco
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Guardame
'int'a
ll'uocchie
e
vide
Посмотри
мне
в
глаза
и
увидишь
E
me
pare
ajere
Кажется,
что
прошла
вечность
Chello
ca
'stu
tiempo
s'hê
rrubbato
То,
что
это
время
украло
'A
quanto
nun
te
veco
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Strade
nove,
strade
perze
Новые
дороги,
утраченные
дороги
Quase
nun
ce
credo
Я
почти
не
могу
поверить
Nuje
ca
nun
ce
simmo
mai
scigliuto
Мы,
которые
никогда
не
решались
Mure
ca
nun
c'hanno
maje
spartuto
Стены,
которые
никогда
не
разделяли
Stanze
ca
se
regneno
'e
ricorde
Комнаты,
полные
воспоминаний
E
nn'è
cagnato
niente
И
ничего
не
изменилось
Nn'è
cagnato
niente
Ничего
не
изменилось
Nuje
ca
nun
fujimmo
dâ
paura
Мы,
которые
не
боялись
Mane
ca
se
trovano
'int'ô
scuro
Руки,
которые
находят
друг
друга
в
темноте
Nuje
ch'ammo
chiagnuto
già
abbastanza
Мы,
которые
достаточно
плакали
E
nn'è
cagnato
niente
И
ничего
не
изменилось
Nn'è
cagnato
niente
Ничего
не
изменилось
'A
quanto
nun
te
veco
('A
quanto
nun
te
veco)
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
(С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел)
E
me
pare
ajere
(E
me
pare
ajere)
Кажется,
что
прошла
вечность
(Кажется,
что
прошла
вечность)
'A
quanto
nun
te
veco
('A
quanto
nun
te
veco)
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
(С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел)
Quase
nun
ce
credo
(Quase
nun
ce
credo)
Я
почти
не
могу
поверить
(Я
почти
не
могу
поверить)
Quase
nun
ce
credo
(Quase
nun
ce
credo)
Я
почти
не
могу
поверить
(Я
почти
не
могу
поверить)
'A
quanto
nun
te
veco
(Guardame
'int'a
ll'uocchie
e
vide)
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
(Посмотри
мне
в
глаза
и
увидишь)
E
me
pare
ajere
(Chello
ca
'stu
tiempo
s'hê
rrubbato)
Кажется,
что
прошла
вечность
(То,
что
это
время
украло)
'A
quanto
nun
te
veco
(Strade
nove,
strade
perze)
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
(Новые
дороги,
утраченные
дороги)
Quase
nun
ce
credo,
quase
nun
ce
credo
Я
почти
не
могу
поверить,
я
почти
не
могу
поверить
Nuje
ca
nun
ce
simmo
mai
scigliuto
Мы,
которые
никогда
не
решались
Mure
ca
nun
c'hanno
maje
spartuto
Стены,
которые
никогда
не
разделяли
Stanze
ca
se
regneno
'e
ricorde
Комнаты,
полные
воспоминаний
E
nn'è
cagnato
niente
И
ничего
не
изменилось
Nn'è
cagnato
niente
Ничего
не
изменилось
Nuje
ca
nun
fujimmo
dâ
paura
Мы,
которые
не
боялись
Mane
ca
se
trovano
'int'ô
scuro
Руки,
которые
находят
друг
друга
в
темноте
Nuje
ch'ammo
chiagnuto
già
abbastanza
Мы,
которые
достаточно
плакали
E
nn'è
cagnato
niente
И
ничего
не
изменилось
Nn'è
cagnato
niente
Ничего
не
изменилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino, Livio Cori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.