Paroles et traduction Neffa feat. Terron Fabio - Luce oro
Esci
presto
torni
e
il
cielo
si
illumina,
si
illumina
Ты
выходишь
рано,
возвращаешься,
и
небо
озаряется,
озаряется
(Chi
ha
ancora
freddo
dentro
adesso
si
scalderà)
(Тот,
кому
все
еще
холодно
внутри,
сейчас
согреется)
Luce
oro
sulla
pelle
e
nell'anima,
nell'anima
Золотой
свет
на
коже
и
в
душе,
в
душе
(E
anche
se
qualche
notte
sembra
più
lunga)
(И
даже
если
какая-то
ночь
кажется
длиннее)
E
sine
moi
aquai
ehi!
И
sine
moi
aquai,
эй!
Sta
rria
lu
sule
ca
ne
scarfa
moi
aquai
Это
солнце,
которое
согревает
нас
здесь
Sta
rria
lu
sule
splende
subbra
de
nui
Это
солнце
сияет
над
нами
Sta
rria
lu
sule
cu
brucia
tutti
li
guai
Это
солнце
сжигает
все
беды
Guarda
stu
sule
dimme
ce
buei
de
chiui
Смотри
на
это
солнце,
скажи,
чего
ты
хочешь
больше
Sta
rria
lu
sule
intra
l'ecchi
de
na
stria
Это
солнце
в
глазах
ведьмы
Sta
rria
lu
sule
intra
la
casa
mia
Это
солнце
в
моем
доме
Sta
rria
lu
sule
cu
purta
n'aura
melodia
Это
солнце
приносит
сладкую
мелодию
Guarda
stu
sule
ca
ne
illumina
la
via
Смотри
на
это
солнце,
которое
освещает
нам
путь
Baci
le
stelle
e
poi
svaniscono
Целуешь
звезды,
а
потом
они
исчезают
Baci
la
terra
svegli
i
prati
e
poi
si
asciugano
Целуешь
землю,
пробуждаешь
луга,
а
потом
они
высыхают
I
fiori
si
aprono
i
giorni
grigi
non
esistono
Цветы
распускаются,
серых
дней
не
существует
Sei
nel
disegno
di
chi
cerca
di
descrivere
Ты
в
рисунке
того,
кто
пытается
описать
La
voglia
di
vivere
Жажду
жизни
Esci
presto
torni
e
il
cielo
si
illumina,
si
illumina
Ты
выходишь
рано,
возвращаешься,
и
небо
озаряется,
озаряется
Chi
ha
ancora
freddo
dentro
adesso
si
scalderà
Тот,
кому
все
еще
холодно
внутри,
сейчас
согреется
Luce
oro
sulla
pelle
e
nell'anima,
nell'anima
Золотой
свет
на
коже
и
в
душе,
в
душе
E
anche
se
qualche
notte
sembra
più
lunga
И
даже
если
какая-то
ночь
кажется
длиннее
Sta
rria
lu
sule...
Это
солнце...
Quando
ci
sei
le
donne
cantano
Когда
ты
рядом,
женщины
поют
Quando
ci
sei
i
pensieri
scuri
si
schiariscono
Когда
ты
рядом,
мрачные
мысли
рассеиваются
E
tutto
è
più
limpido
perfino
quelli
che
ti
sfuggono
И
все
становится
яснее,
даже
то,
что
ускользает
от
тебя
Li
vedi
un
giorno
verso
giugno
in
cui
capiscono
Ты
увидишь
их,
в
июне,
когда
они
поймут
Gli
basta
un
momento
e
dopo
già
si
arrendono
Им
достаточно
мгновения,
а
потом
они
уже
сдаются
Esci
presto...
Ты
выходишь
рано...
Sta
rria
lu
sule...
Это
солнце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino, Fabio Miglietta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.