Paroles et traduction Neffa - Affianc'a Te
Affianc'a Te
Engaged To You
Chesti
mmane
songo
′e
toje
My
heart
belongs
to
you
Trase
dint'a
′sti
parole
Enter
these
words
Fosse
bello
a
sta
'int'ô
stesso
suonno
It
would
be
great
to
be
in
the
same
sound
Ô
stesso
suonno
The
same
sound
Chesta
notte
nun
fernesce
This
night
never
ends
Manco
si
vulesse
Not
even
if
you
wanted
it
to
Je
te
cerco
I
look
for
you
E
intanto
schiara
juorno
And
in
the
meantime,
the
day
dawns
Schiara
juorno
The
day
dawns
′Sti
penzieri
già
′o
sanno
e
mo
veneno
These
thoughts
already
know
it
and
now
they
come
Addò
staje
tu?
Where
are
you?
Addò
staje
tu?
Where
are
you?
E
pe
piacere,
pe
piacere,
falli
trasì
And
please,
please,
let
them
in
A
ffianc'a
te,
a
ffianc′a
te,
vulesseno
durmì
Beside
you,
beside
you,
they
want
to
sleep
'Sti
penzieri
nun
′o
sanno
ca
forse
tu
These
thoughts
do
not
know
that
perhaps
you
Nun
'e
vuò
cchiù
Don't
want
them
anymore
Nun
′e
vuò
cchiù
Don't
want
them
anymore
E
pe
piacere,
pe
piacere,
falli
trasì
And
please,
please,
let
them
in
A
ffianc'a
te,
a
ffianc'a
te,
vulesseno
durmì
Beside
you,
beside
you,
they
want
to
sleep
Nun
′o
penzo
a
′stu
sole
I
don't
think
about
this
sun
Ch'esce
e
vene
a
dà
calore
That
comes
out
and
gives
warmth
Voglio
ca
me
resta
′o
friddo
'ncuollo
I
want
the
cold
to
stay
on
me
′O
friddo
'ncuollo
The
cold
on
me
Tutt"e
vase,
′e
carezze
All
the
kisses,
the
caresses
E
pe
sempe
'int'ê
prumesse
And
forever
in
the
promises
A
che
servno
si
mo
nun
tuorne?
What
good
are
they
if
you
don't
come
back
now?
Mo
nun
tuorne
Don't
come
back
now
′Sti
penzieri
già
′o
sanno
e
mo
veneno
These
thoughts
already
know
it
and
now
they
come
Addò
staje
tu?
Where
are
you?
Addò
staje
tu?
Where
are
you?
E
pe
piacere,
pe
piacere,
falli
trasì
And
please,
please,
let
them
in
A
ffianc'a
te,
a
ffianc′a
te,
vulesseno
durmì
Beside
you,
beside
you,
they
want
to
sleep
'Sti
penzieri
nun
′o
sanno
ca
forse
tu
These
thoughts
do
not
know
that
perhaps
you
Nun
'e
vuò
cchiù
Don't
want
them
anymore
Nun
′e
vuò
cchiù
Don't
want
them
anymore
E
pe
piacere,
pe
piacere,
falli
trasì
And
please,
please,
let
them
in
A
ffianc'a
te,
a
ffianc'a
te,
vulesseno
durmì
Beside
you,
beside
you,
they
want
to
sleep
Tanto
aspetto,
tanto
aspetto
I
wait
so
long,
I
wait
so
long
Tanto
aspetto,
quanto
I
wait
so
long,
how
long
E
che
aspetto
a
fa′
And
what
do
I
wait
for
Si
po
nun
vene
maje
dimane?
If
tomorrow
may
never
come?
Tanto
gira,
tanto
gira
I
turn
so
much,
I
turn
so
much
Buono
′stu
rilorgio
This
watch
is
good
E
che
gira
a
fa'
And
what
does
it
turn
for
Si
po
′sta
vita
è
ferma
a
ogge?
If
life
is
stuck
today?
Tanto
aspetto,
tanto
aspetto
I
wait
so
long,
I
wait
so
long
Tanto
aspetto,
quanto
I
wait
so
long,
how
long
E
che
aspetto
a
fa'
And
what
do
I
wait
for
Si
po
nun
vene
maje
dimane?
If
tomorrow
may
never
come?
Tanto
gira,
tanto
gira
I
turn
so
much,
I
turn
so
much
Buono
′stu
rilorgio
This
watch
is
good
E
che
gira
a
fa'
And
what
does
it
turn
for
Si
po
′sta
vita
è
ferma
a
ogge?
If
life
is
stuck
today?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.