Paroles et traduction Neffa - Colpisci
Ancora
non
capisco
cosa
vuoi
di
più
I
still
don't
understand
what
more
you
want
Dietro
ai
tuoi
silenzi
cosa
c'è?
What's
behind
your
silence?
Scegli
l'arma
e
all'alba
di
un
mattino
Choose
your
weapon
and
at
the
break
of
dawn
Con
la
nebbia
In
the
mist
Conta
dieci
passi
via
da
me
Take
ten
steps
away
from
me
Voltati
e
poi
Turn
around
and
then
Colpisci,
colpisci
dritto
al
cuore
Shoot
me,
shoot
me
right
through
the
heart
Uccidi
il
nostro
grande
amore
Kill
our
great
love
È
meglio
se
tu
It's
better
if
you
Finisci
il
tuo
lavoro
bene
Finish
your
job
well
Fino
a
che
non
ci
sarà
Until
there's
no
more
Più
vita
dentro
le
vene
Life
in
my
veins
Le
stelle
sono
sogni
che
svaniscono
The
stars
are
dreams
that
fade
away
Fra
un
minuto
il
sole
sorgerà
The
sun
will
rise
in
a
minute
E
chissà
se
in
fondo
a
quella
luce
And
who
knows
if
deep
inside
that
light
Nel
tuo
sguardo
In
your
gaze
L'ombra
di
un
rimpianto
passerà
The
shadow
of
a
regret
will
pass
Nell'attimo
in
cui
In
the
moment
when
Colpisci,
colpisci
dritto
al
cuore
Shoot
me,
shoot
me
right
through
the
heart
Uccidi
il
nostro
grande
amore
Kill
our
great
love
È
meglio
se
tu
It's
better
if
you
Finisci
il
tuo
lavoro
bene
Finish
your
job
well
Fino
a
che
non
ci
sarà
Until
there's
no
more
Più
vita
dentro
le
vene
Life
in
my
veins
Il
primo
colpo
e
ancora
un
altro,
e
cade
giù
The
first
shot
and
then
another,
and
I
fall
down
In
fondo
è
stato
un
bene
che
fossi
proprio
tu
In
the
end,
it
was
a
good
thing
that
it
was
you
Le
foglie
secche
e
il
fango
The
dry
leaves
and
the
mud
E
il
freddo
che
si
sente
And
the
cold
that
you
feel
Continua
a
dirmi
che
non
potrai
perdonarmi
mentre
Keep
telling
me
that
you
won't
be
able
to
forgive
me
while
Colpisci,
colpisci
dritto
al
cuore
Shoot
me,
shoot
me
right
through
the
heart
Uccidi
il
nostro
grande
amore
Kill
our
great
love
È
meglio
se
tu
It's
better
if
you
Finisci
il
tuo
lavoro
bene
Finish
your
job
well
Fino
a
che
non
ci
sarà
Until
there's
no
more
Più
vita
dentro
le
vene
Life
in
my
veins
Colpisci,
colpiscimi
Shoot
me,
shoot
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.