Paroles et traduction Neffa - Dove sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
riesco
a
non
pensare
a
te
I
can't
stop
thinking
about
you
Anche
quando
non
vorrei
Even
when
I
don't
want
to
Una
via
d'uscita
anche
se
c'è
There's
a
way
out
even
if
there
is
Sembra
sia
introvabile
It
seems
impossible
to
find
Ai
miei
amici
che
continuano
a
dirmi
che
non
fai
per
me
My
friends
keep
telling
me
that
you're
not
right
for
me
Rispondo
che
non
voglio
più
star
male
perché
non
sei
tu
I
answer
that
I
don't
want
to
be
in
pain
anymore
because
it's
not
you
Ma
la
notte
tardi
vieni
qui
But
late
at
night
you
come
here
E
mi
prendi
le
mani
And
you
take
my
hands
Il
tuo
sguardo
si
fa
serio
e
poi
mi
parli,
e
dici
Your
gaze
becomes
serious
and
then
you
talk
to
me,
and
you
say
Questa
volta
io
ritorno
per
restare,
per
sempre
This
time
I'm
coming
back
to
stay,
forever
Ma
finisce
che
era
un
sogno
But
it
ends
up
being
a
dream
Al
mio
risveglio
io
ti
cerco
e
non
so
dove
sei
When
I
wake
up
I
look
for
you
and
I
don't
know
where
you
are
Mentre
sembra
che
il
mio
mondo
stia
crollando
su
di
me
While
it
seems
like
my
world
is
collapsing
on
me
Tu
adesso
dove
sei?
Where
are
you
now?
Mentre
io
continuo
a
dire
While
I
keep
saying
Il
nome
di
chi
ormai
non
c'è
The
name
of
the
one
who
is
no
longer
there
Mi
chiedo
dove
sei
I
wonder
where
you
are
Mentre
vedo
le
mie
mani
muoversi
nel
buio
su
di
lei
As
I
see
my
hands
moving
in
the
dark
on
her
Mentre
ballo
con
il
tuo
fantasma
dimmi
dove
sei
While
I
dance
with
your
ghost
tell
me
where
you
are
I
tuoi
occhi
non
li
scorderò
I
won't
forget
your
eyes
Finchè
avrò
da
vivere
As
long
as
I
live
Stai
sicura
che
li
troverei
fra
altri
mille
intorno
a
me
Rest
assured
that
I
would
find
them
among
a
thousand
others
around
me
La
tua
voce
nella
testa
suona
dolce
musica
però
Your
voice
in
my
head
sounds
like
sweet
music,
but
Quando
ti
sento
e
metto
giù
mi
dico
di
non
farlo
più
When
I
hear
you
and
hang
up,
I
tell
myself
not
to
do
it
again
E
a
che
serve
stare
su
WhatsApp
per
dirci,
le
stesse
And
what's
the
point
of
staying
on
WhatsApp
to
tell
each
other,
the
same
Vecchie
cose
che
sappiamo
già
Old
things
we
already
know
Per
ore
e
ore
For
hours
and
hours
Tanto
ormai
lo
so
che
i
baci
che
tu
chiedi
Because
now
I
know
that
the
kisses
you
ask
for
Non
nono
i
miei
No
no
no
are
mine
Il
rumore
dei
tuoi
passi
è
già
lontano
The
sound
of
your
footsteps
is
already
distant
Io
ti
sto
chiamando
dove
sei?
I'm
calling
you,
where
are
you?
Mentre
sembra
che
il
mio
mondo
stia
crollando
su
di
me
While
it
seems
like
my
world
is
collapsing
on
me
Tu
adesso
dove
sei?
Where
are
you
now?
Mentre
io
continuo
a
dire
While
I
keep
saying
Il
nome
di
chi
ormai
non
c'è
The
name
of
the
one
who
is
no
longer
there
Mi
chiedo
dove
sei
I
wonder
where
you
are
Mentre
vedo
le
mie
mani
muoversi
nel
buio
su
di
lei
As
I
see
my
hands
moving
in
the
dark
on
her
Mentre
ballo
con
il
tuo
fantasma
dimmi
dove
sei
While
I
dance
with
your
ghost
tell
me
where
you
are
Hey,
ricordo
come
mi
sentivo
sai
Hey,
I
remember
how
I
felt
you
know
Già
dalla
prima
e
vai
Right
from
the
first
and
onwards
Volevo
sempre
averti
da
stringere
I
always
wanted
to
hold
you
close
Sempre
vicina
a
me
Always
near
me
Tutte
quelle
cose
che
a
dirsele
All
those
things
that
to
say
Sembrava
inutile
Seemed
pointless
Invece
adesso
riempiono
le
pagine
Instead
now
they
fill
the
pages
Di
questo
libro
di
ricordi
che
Of
this
book
of
memories
that
Continuo
a
scrivere
I
keep
writing
Fino
a
che
mi
resta
un
po'
da
vivere
Until
I
have
a
little
left
to
live
Se
ti
avessi
qui
davanti
forse
ti
direi
If
I
had
you
here
in
front
of
me
maybe
I
would
tell
you
Gli
sbagli
che
io
ho
fatto
non
li
rifarei
The
mistakes
I
made
I
wouldn't
repeat
Le
cose
che
poi
ti
hanno
delusa
The
things
that
then
disappointed
you
Una
porta
è
chiusa
One
door
is
closed
Io
non
so
decidere
I
don't
know
what
to
decide
Ma
non
si
cancella
anche
se
vuoi
But
you
can't
erase
it
even
if
you
want
to
Quello
che
è
stato
fra
di
noi
What
was
between
us
I
sogni
mordono
la
polvere
Dreams
bite
the
dust
Lasciando
il
posto
alle
domande
a
cui
nessuno
sa
rispondere
Leaving
room
for
questions
that
no
one
knows
the
answers
to
Dimmi,
dimmi
Tell
me,
tell
me
Mentre
sembra
che
il
mio
mondo
stia
crollando
su
di
me
While
it
seems
like
my
world
is
collapsing
on
me
Tu
adesso
dove
sei
Where
are
you
now
Mentre
io
continuo
a
dire
il
nome
di
chi
ormai
non
c'è
While
I
keep
saying
the
name
of
the
one
who
is
no
longer
there
Mi
chiedo
dove
sei
I
wonder
where
you
are
Mentre
vedo
le
mie
mani
muoversi
nel
buio
su
di
lei
As
I
see
my
hands
moving
in
the
dark
on
her
Mentre
ballo
con
il
tuo
fantasma
dimmi
dove
sei
While
I
dance
with
your
ghost
tell
me
where
you
are
Mentre
sembra
che
il
mio
mondo
stia
crollando
su
di
me
While
it
seems
like
my
world
is
collapsing
on
me
Tu
adesso
dove
sei
Where
are
you
now
Mentre
io
continuo
a
dire
il
nome
di
chi
ormai
non
c'è
While
I
keep
saying
the
name
of
the
one
who
is
no
longer
there
Mi
chiedo
dove
sei
I
wonder
where
you
are
Mentre
vedo
le
mie
mani
muoversi
nel
buio
su
di
lei
As
I
see
my
hands
moving
in
the
dark
on
her
Mentre
ballo
con
il
tuo
fantasma
dimmi
dove
sei
While
I
dance
with
your
ghost
tell
me
where
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.