Paroles et traduction Neffa - La strada facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La strada facile
Легкий путь
Per
la
sete
che
ho
Жажду,
что
томит
меня,
Ora
non
servono
le
lacrime
Слезами
не
утолить
теперь.
Quei
giorni
li
ho
lasciati
andare
dietro
me
Те
дни
я
позади
оставил,
Se
appartiene
a
me
quello
che
cerchi
per
sorridere
И
если
то,
что
для
улыбки
ищешь,
Non
chiedere,
è
già
lì
per
te
da
prendere
Принадлежит
тебе,
не
спрашивай
— бери.
Certe
cose
vanno
così
Бывает
так
порой,
Che
vorresti
spiegare
e
poi
Что
хочешь
объяснить,
Le
parole
non
escono
Но
слов
не
подобрать,
E
anche
a
dirle
non
bastano
И
даже
если
скажешь,
— всё
равно
не
то.
Certe
volte
mi
sembra
che
Иногда
мне
кажется,
Sia
impossibile
restare
sulla
strada
facile
Что
невозможно
удержаться
на
легком
пути.
Se
non
vedi
più
spazio
davanti
a
te
per
correre
Если
места
не
осталось,
чтобы
дальше
бежать,
Non
perdere
altro
tempo
e
dai
la
colpa
a
me
Не
трать
время
зря,
вини
меня.
Per
combattere
contro
i
fantasmi
che
ti
svegliano
Чтобы
призраков,
что
сон
тревожат,
победить,
Ci
sono
le
mie
mani
se
ti
bastano
Мои
руки
для
тебя,
если
хочешь
их
принять.
Certe
cose
vanno
così
Бывает
так
порой,
Che
vorresti
spiegare
e
poi
Что
хочешь
объяснить,
Le
parole
non
escono
Но
слов
не
подобрать,
E
anche
a
dirle
non
bastano
И
даже
если
скажешь,
— всё
равно
не
то.
Certe
volte
mi
sembra
che
Иногда
мне
кажется,
Sia
impossibile
restare
sulla
strada
facile
Что
невозможно
удержаться
на
легком
пути.
Sono
solo
mezze
verità
che
sai
già
Это
лишь
полуправда,
ты
ее
уже
знаешь,
Ed
è
ancora
adesso
a
cosa
mai
servirà
И
до
сих
пор
неясно,
для
чего
она
нужна.
Certe
cose
vanno
così
Бывает
так
порой,
Che
vorresti
spiegare
e
poi
(Sono
solo
mezze)
Что
хочешь
объяснить,
(Это
лишь
полу-)
Le
parole
non
escono
(Verità)
Но
слов
не
подобрать,
(Правда)
E
anche
a
dirle
non
bastano
(Che
sai
già)
И
даже
если
скажешь,
— всё
равно
не
то.
(Которую
ты
знаешь)
Certe
volte
mi
sembra
che
Иногда
мне
кажется,
Sia
impossibile
restare
sulla
strada
facile
(Ed
è
ancora
adesso
a
cosa
mai
servirà)
Что
невозможно
удержаться
на
легком
пути.
(И
до
сих
пор
неясно,
для
чего
она
нужна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.