Neffa - Storie che non esistono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neffa - Storie che non esistono




Storie che non esistono
Stories That Don't Exist
Peccato che noi non ci parliamo più (Già da un pò)
It's a shame that we don't talk anymore (For a while)
Forse abbiamo detto tutto, forse alcune cose restano
Maybe we said everything, maybe some things remain
Però si può ancora viaggiare con la musica (Se lo vuoi)
But you can still travel with music (If you want)
Perché ci fa vedere cose che solo gli occhi chiusi vedono
Because it makes us see things that only closed eyes see
Che solo gli occhi chiusi vedono, vedono
That only closed eyes see, see
Peccato che tutto il tempo se ne va (Via da noi)
It's a shame that all the time goes by (Away from us)
Per quello che vorresti fare chissà se le tue ore bastano
For what you would like to do, who knows if your hours are enough
A volte ogni sforzo sembra inutile (Però poi)
Sometimes every effort seems useless (But then)
In qualche modo continuiamo a vivere
Somehow we continue to live
Ci vuole poco a perdersi nelle storie che non esistono
It takes little to get lost in stories that don't exist
Ognuno su una strada e poi fino a dove arriverà
Everyone on a road, and then how far will you go
Impariamo in fretta che si deve pretendere il massimo
We learn quickly that you have to demand the most
Però a volersi bene solo qualcuno ce la fa
But only some people can love each other
Peccato che per chi deve vincere
It's a shame that for those who must win
Succede che da qualche parte qualcuno presto o tardi perderà
It happens that somewhere someone will lose sooner or later
Si sa che il successo è indispensabile
We know that success is essential
Ma forse serve molto meno per sorridere
But maybe it takes much less to smile
Ci vuole poco a perdersi nelle storie che non esistono
It takes little to get lost in stories that don't exist
Ognuno su una strada e poi fino a dove arriverà
Everyone on a road, and then how far will you go
Impariamo in fretta che si deve pretendere il massimo
We learn quickly that you have to demand the most
Però a volersi bene solo qualcuno ce la fa
But only some people can love each other
Ci vuole poco a perdersi nelle storie che non esistono
It takes little to get lost in stories that don't exist
Ognuno su una strada e poi fino a dove arriverà
Everyone on a road, and then how far will you go
Impariamo in fretta che si deve pretendere il massimo
We learn quickly that you have to demand the most
Però a volersi bene solo qualcuno ce la fa
But only some people can love each other





Writer(s): Giovanni Pellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.