Paroles et traduction Neffa - Storie che non esistono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storie che non esistono
Stories That Don't Exist
Peccato
che
noi
non
ci
parliamo
più
(Già
da
un
pò)
It's
a
shame
that
we
don't
talk
anymore
(For
a
while)
Forse
abbiamo
detto
tutto,
forse
alcune
cose
restano
Maybe
we
said
everything,
maybe
some
things
remain
Però
si
può
ancora
viaggiare
con
la
musica
(Se
lo
vuoi)
But
you
can
still
travel
with
music
(If
you
want)
Perché
ci
fa
vedere
cose
che
solo
gli
occhi
chiusi
vedono
Because
it
makes
us
see
things
that
only
closed
eyes
see
Che
solo
gli
occhi
chiusi
vedono,
vedono
That
only
closed
eyes
see,
see
Peccato
che
tutto
il
tempo
se
ne
va
(Via
da
noi)
It's
a
shame
that
all
the
time
goes
by
(Away
from
us)
Per
quello
che
vorresti
fare
chissà
se
le
tue
ore
bastano
For
what
you
would
like
to
do,
who
knows
if
your
hours
are
enough
A
volte
ogni
sforzo
sembra
inutile
(Però
poi)
Sometimes
every
effort
seems
useless
(But
then)
In
qualche
modo
continuiamo
a
vivere
Somehow
we
continue
to
live
Ci
vuole
poco
a
perdersi
nelle
storie
che
non
esistono
It
takes
little
to
get
lost
in
stories
that
don't
exist
Ognuno
su
una
strada
e
poi
fino
a
dove
arriverà
Everyone
on
a
road,
and
then
how
far
will
you
go
Impariamo
in
fretta
che
si
deve
pretendere
il
massimo
We
learn
quickly
that
you
have
to
demand
the
most
Però
a
volersi
bene
solo
qualcuno
ce
la
fa
But
only
some
people
can
love
each
other
Peccato
che
per
chi
deve
vincere
It's
a
shame
that
for
those
who
must
win
Succede
che
da
qualche
parte
qualcuno
presto
o
tardi
perderà
It
happens
that
somewhere
someone
will
lose
sooner
or
later
Si
sa
che
il
successo
è
indispensabile
We
know
that
success
is
essential
Ma
forse
serve
molto
meno
per
sorridere
But
maybe
it
takes
much
less
to
smile
Ci
vuole
poco
a
perdersi
nelle
storie
che
non
esistono
It
takes
little
to
get
lost
in
stories
that
don't
exist
Ognuno
su
una
strada
e
poi
fino
a
dove
arriverà
Everyone
on
a
road,
and
then
how
far
will
you
go
Impariamo
in
fretta
che
si
deve
pretendere
il
massimo
We
learn
quickly
that
you
have
to
demand
the
most
Però
a
volersi
bene
solo
qualcuno
ce
la
fa
But
only
some
people
can
love
each
other
Ci
vuole
poco
a
perdersi
nelle
storie
che
non
esistono
It
takes
little
to
get
lost
in
stories
that
don't
exist
Ognuno
su
una
strada
e
poi
fino
a
dove
arriverà
Everyone
on
a
road,
and
then
how
far
will
you
go
Impariamo
in
fretta
che
si
deve
pretendere
il
massimo
We
learn
quickly
that
you
have
to
demand
the
most
Però
a
volersi
bene
solo
qualcuno
ce
la
fa
But
only
some
people
can
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.