Paroles et traduction Neffa - Un piccolo ricordo di Maria
Un piccolo ricordo di Maria
Маленькое воспоминание о Марии
Se
la
pazienza
è
la
più
grande
virtù,
ne
servirà
tanta
e
molta
di
più.
Если
терпение
— величайшая
добродетель,
то
мне
потребуется
его
еще
очень
и
очень
много.
Ormai
difficile
credere
che
un
giorno
si
aprirà
la
porta
e
tornerà
e
tornerà
da
me.
Теперь
трудно
поверить,
что
однажды
дверь
откроется,
и
она
вернется,
вернется
ко
мне.
Con
lei
vivevo
bene
cosi,
problemi
e
fantasmi
lontani
da
qui;
С
ней
мне
жилось
так
хорошо,
проблемы
и
призраки
были
далеко
отсюда;
Io
la
tenevo
fra
le
braccia
e
lei
diceva:"è
ora
di
sognare
fino
a
che
si
può!"
Я
держал
ее
в
своих
объятиях,
а
она
говорила:
"Пора
мечтать,
пока
можем!"
È
notte
fonda
e
resto
qui
pensando
ai
giorni
dolci
prima
che
volasse
via.
Глубокая
ночь,
а
я
все
еще
здесь,
думаю
о
счастливых
днях,
прежде
чем
ты
улетела.
E
in
questa
stanza
non
c'è
più
nemmeno
un
solo
piccolo
ricordo
di
maria.
И
в
этой
комнате
не
осталось
ни
одного
маленького
воспоминания
о
тебе,
Мария.
Col
cuore
a
terra
resto
qui,
sentendomi
un
pó
a
corto
di
risorse
e
fantasia.
Ma
in
questa
stanza
non
c'è
più
un
piccolo
ricordo
di
Maria!
С
разбитым
сердцем
я
остаюсь
здесь,
чувствуя
нехватку
сил
и
фантазии.
Но
в
этой
комнате
не
осталось
ни
единого
маленького
воспоминания
о
тебе,
Мария!
Se
non
avessi
più
bisogno
di
lei,
in
questo
momento
dimenticherei.
Если
бы
я
больше
не
нуждался
в
тебе,
я
бы
сейчас
же
забыл.
Se
non
sentissi
che
ora
invece
dei
suoi
baci
sono
i
miei
rimpianti
che
mi
bruciano!
Если
бы
я
не
чувствовал,
что
сейчас
вместо
твоих
поцелуев
меня
жгут
мои
сожаления!
È
notte
fonda
e
resto
qui
pensando
ai
giorni
dolci
prima
che
volasse
via.
Глубокая
ночь,
а
я
все
еще
здесь,
думаю
о
счастливых
днях,
прежде
чем
ты
улетела.
E
in
questa
stanza
non
c'è
più
nemmeno
un
solo
piccolo
ricordo
di
Maria.
И
в
этой
комнате
не
осталось
ни
одного
маленького
воспоминания
о
тебе,
Мария.
Col
cuore
a
terra
resto
qui,
sentendomi
un
pó
a
corto
di
risorse
e
fantasia.
С
разбитым
сердцем
я
остаюсь
здесь,
чувствуя
нехватку
сил
и
фантазии.
Ma
in
questa
stanza
non
c'è
più
un
piccolo
ricordo
di
Maria!
Но
в
этой
комнате
не
осталось
ни
единого
маленького
воспоминания
о
тебе,
Мария!
Huhuh...
un
piccolo
ricordo
di
Maria!
Хуух...
ни
единого
маленького
воспоминания
о
тебе,
Мария!
Col
cuore
a
terra
resto
qui,
sentendomi
un
pó
a
corto
di
risorse
e
fantasia.
С
разбитым
сердцем
я
остаюсь
здесь,
чувствуя
нехватку
сил
и
фантазии.
Ma
in
questa
stanza
non
c'è
più
un
piccolo
ricordo
di
Maria!
Но
в
этой
комнате
не
осталось
ни
единого
маленького
воспоминания
о
тебе,
Мария!
Huhuh...
un
piccolo
ricordo
di
Maria!
Хуух...
ни
единого
маленького
воспоминания
о
тебе,
Мария!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.