Neffex - At the Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neffex - At the Top




At the Top
На Вершине
Big moves, I'm that dude
Серьезные шаги, я тот самый
Bet I see you from the top
Спорим, я увижу тебя с вершины
Yeah, real soon
Да, очень скоро
Looking down on the haters
Смотря свысока на ненавистников
That I been through
Через которых я прошел
Told them all, "see you later"
Сказал им всем: "Увидимся позже"
Yeah, big truth
Да, чистая правда
I keep a real good pace
Я держу хороший темп
Built a big house
Построил большой дом
Damn, look at that place
Черт, взгляни на это место
Up in my mind 'cause that's my space
В моем сознании, потому что это мое пространство
House so big full of positive things, uh
Дом такой большой, полный позитивных вещей, эй
And I can't be shook
И меня не пронять
'Cause I ain't no rook
Потому что я не новичок
Man, I wrote the book
Чувак, я написал книгу
Now I teach how to cook
Теперь я учу готовить
Them beats like, "look"
Эти биты, типа: "Смотри"
Making things look good
Заставляю вещи выглядеть хорошо
I just want trophies
Я просто хочу трофеев
Plaques were the whole goal
Награды были главной целью
If you know me
Если ты знаешь меня
Got a gold record on the wall
У меня на стене золотой диск
Look closely
Присмотрись
Got that record all alone
Этот диск совсем один
Like lonely, yuh
Как одинокий, ага
I'm just sick of waiting
Мне просто надоело ждать
'Cause I feel it's frustrating
Потому что это меня расстраивает
When I always put the hours in
Когда я всегда вкладываю время
But ain't nobody wanna recognize independence
Но никто не хочет признавать независимость
It threatens their accounting and
Это угрожает их бухгалтерии, и
So I chase that bag
Поэтому я гонюсь за деньгами
Trophies are dope but I'd rather have cash
Трофеи - это круто, но я бы предпочел наличные
Sitting in the bank 'cause I paid my tax
Лежащие в банке, потому что я заплатил налоги
Living my life, my way, my path
Живу своей жизнью, своим путем, своей тропой
I go, move fast, move past
Я иду, двигаюсь быстро, иду дальше
Anyone who ain't hitting full gas, who that?
Любого, кто не жмет на газ, кто это?
Choose that hard work
Выбирай ту тяжелую работу
That wins, true facts
Которая побеждает, чистая правда
Imma go big, grind hard
Я собираюсь стать большим, пахать усердно
Throw a few jabs
Нанести пару ударов
Big hook next to the dome
Мощный хук прямо в голову
Knock'em straight back
Нокаутировать их обратно
Down to the floor
На пол
Anyone in my way, smacked
Любой на моем пути будет бит
I don't take bad thoughts
Я не принимаю плохие мысли
No, I remove that
Нет, я избавляюсь от них
My team got good minds, I can prove that!
У моей команды светлые головы, я могу это доказать!
Chasing
Преследую
I've got these dreams that I've been chasing
У меня есть эти мечты, которые я преследую
I've got some things I've been upgrading
Есть вещи, которые я улучшаю
No one can stop me from this craving
Никто не может остановить меня от этого стремления
Chasing
Преследую
I've got these dreams that I've been chasing
У меня есть эти мечты, которые я преследую
I've got some things I've been upgrading
Есть вещи, которые я улучшаю
No one can stop me from this craving
Никто не может остановить меня от этого стремления
You'll see me at the top one day
Ты увидишь меня на вершине однажды
Yo, winning ain't toxic
Йоу, побеждать не плохо
Shut your mouth and pick a different topic
Закрой свой рот и выбери другую тему
Taking off like a rocket
Взлетаю как ракета
Got that energy
У меня есть эта энергия
You can call me socket
Можешь звать меня розеткой
Doing that boss-ish
Веду себя по-босски
All I do is focus on increasing that profit
Все, что я делаю, это фокусируюсь на увеличении прибыли
Yeah, I'm on like a faucet
Да, я как кран
Ready to make another deposit, uh
Готов сделать еще один вклад, эй
Never been complacent
Никогда не был самодовольным
Since I was eight
С восьми лет
I steady stayed chasing
Я постоянно гонялся
Always winning adjacent
Всегда был близок к победе
Side by side
Бок о бок
Grind hard in the basement
Усердно трудился в подвале
Ain't no replacement
Мне нет замены
Only one me, yeah
Есть только я один, да
Still a free agent
Все еще свободный агент
'Cause I go where there's payments
Потому что я иду туда, где платят
Otherwise, I don't really have any patience, oh
В противном случае у меня не хватает терпения, о
Making that honey
Зарабатываю эти деньги
I wanna be something that's more than just money
Я хочу быть чем-то большим, чем просто деньги
I wanna teach others and see them becoming
Я хочу учить других и видеть, как они становятся
A version they never thought
Версией себя, о которой они никогда не думали
Now they be hunting
Теперь они охотятся
Their goals and their dreams
За своими целями и мечтами
Yeah, all in their reach
Да, все это в их руках
They listened to me
Они слушали меня
The things that I preach
То, что я проповедую
And changed their whole lives to something, belief
И изменили всю свою жизнь, обретя веру
And now their own mind is all that they need, uh
И теперь их собственный разум - это все, что им нужно, эй
I'm loving the journey
Мне нравится путешествие
Got rid of doubt and the worry
Избавился от сомнений и беспокойства
I'm moving, no mercy
Я двигаюсь безжалостно
Whatever I get I'm deserving
Чего бы я ни добился, я заслуживаю этого
I put in the work and
Я вложил в это труд, и
I feel like I'm never done working
Я чувствую, что никогда не перестану работать
I always stay thirsty
Я всегда жажду знаний
'Cause it keeps me alive when I'm learning
Потому что это поддерживает во мне жизнь, когда я учусь
Chasing
Преследую
I've got these dreams that I've been chasing
У меня есть эти мечты, которые я преследую
I've got some things I've been upgrading
Есть вещи, которые я улучшаю
No one can stop me from this craving
Никто не может остановить меня от этого стремления
Chasing
Преследую
I've got these dreams that I've been chasing
У меня есть эти мечты, которые я преследую
I've got some things I've been upgrading
Есть вещи, которые я улучшаю
No one can stop me from this craving
Никто не может остановить меня от этого стремления
You'll see me at the top one day
Ты увидишь меня на вершине однажды






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.