Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
changing
who
I
am
Ich
verändere,
wer
ich
bin
I'm
making
a
new
plan
Ich
mache
einen
neuen
Plan
Rearranging
my
life
and
Ordne
mein
Leben
neu
und
I
won't
look
back
ever
again
Ich
werde
nie
wieder
zurückblicken
Yo,
you
ain't
seen
me
activated
Yo,
du
hast
mich
noch
nicht
in
Aktion
gesehen
You
better
hope
that
you
never
see
me
agitated
Du
hoffst
besser,
dass
du
mich
nie
gereizt
siehst
I
think
about
my
actions,
plan
'em
out,
evaluate
it
Ich
denke
über
meine
Handlungen
nach,
plane
sie,
bewerte
sie
That's
how
I
end
up
on
the
top,
man,
I'm
calculated
So
lande
ich
an
der
Spitze,
Mann,
ich
bin
berechnend
My
mind's
a
weapon,
my
body
is
the
engine
Mein
Verstand
ist
eine
Waffe,
mein
Körper
ist
der
Motor
I'm
never
second
guessing,
I
just
do
what
I
was
destined
Ich
zweifle
nie,
ich
tue
einfach,
wozu
ich
bestimmt
war
'Cause
I
feel
I
got
the
blessing,
persistence
and
obsession
Denn
ich
fühle,
ich
habe
den
Segen,
Ausdauer
und
Besessenheit
That's
how
you
keep
progressing,
I
already
learned
that
lesson,
yeah
So
macht
man
Fortschritte,
diese
Lektion
habe
ich
schon
gelernt,
yeah
I'm
changing
who
I
am
Ich
verändere,
wer
ich
bin
I'm
making
a
new
plan
Ich
mache
einen
neuen
Plan
Rearranging
my
life
and
Ordne
mein
Leben
neu
und
I
won't
look
back
ever
again
Ich
werde
nie
wieder
zurückblicken
You
can't
stop
what's
moving
Du
kannst
nicht
aufhalten,
was
sich
bewegt
You
can't
stop
what's
moving
Du
kannst
nicht
aufhalten,
was
sich
bewegt
I'm
changing
my
life
and
Ich
verändere
mein
Leben
und
I
won't
look
back
ever
again
Ich
werde
nie
wieder
zurückblicken
No
fear,
see
clear,
you
deserve
to
be
great
Keine
Angst,
sieh
klar,
du
verdienst
es,
großartig
zu
sein
I
know
it
feels
like
things
get
in
your
way
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
an,
als
stünden
dir
Dinge
im
Weg
Push
through
those
walls
and
the
others
will
fall
Stoß
durch
diese
Mauern
und
die
anderen
werden
fallen
Sit
up,
stand
tall,
you
can
get
through
it
all
Richte
dich
auf,
steh
aufrecht,
du
schaffst
das
alles
I
need
some
energy,
anxiety's
no
friend
to
me
Ich
brauche
etwas
Energie,
Angst
ist
kein
Freund
von
mir
I
have
a
short
memory,
I
don't
really
remember
things
Ich
habe
ein
kurzes
Gedächtnis,
ich
erinnere
mich
nicht
wirklich
an
Dinge
That's
how
I
move
on,
that's
how
I
stay
strong
So
mache
ich
weiter,
so
bleibe
ich
stark
A
new
day's
on,
I'll
keep
moving
right
along
Ein
neuer
Tag
bricht
an,
ich
werde
einfach
weitermachen
And
I
feel
like
the
pain
in
the
past
Und
ich
fühle,
dass
der
Schmerz
der
Vergangenheit
It
needs
to
stay
in
the
past,
you
gotta
take
off
the
cast
In
der
Vergangenheit
bleiben
muss,
du
musst
den
Gips
abnehmen
I
wanna
feel
like
I'm
a
new
person
Ich
will
mich
wie
eine
neue
Person
fühlen
I
wanna
have
clear
vision
and
purpose
Ich
will
eine
klare
Vision
und
einen
Zweck
haben
And
I
feel
like
the
pain
shouldn't
last
Und
ich
fühle,
dass
der
Schmerz
nicht
andauern
sollte
If
you
can
move
on
and
passed
the
things
that
make
you
feel
bad
Wenn
du
weitermachen
kannst
und
die
Dinge
hinter
dir
lässt,
die
dich
schlecht
fühlen
lassen
And
you
can
change
in
your
brain,
I'm
certain
Und
du
kannst
dich
in
deinem
Gehirn
verändern,
da
bin
ich
sicher
I've
done
it
before,
and
man,
I'm
not
perfect
Ich
habe
es
schon
mal
getan,
und
Mann,
ich
bin
nicht
perfekt
I'm
changing
who
I
am
Ich
verändere,
wer
ich
bin
I'm
making
a
new
plan
Ich
mache
einen
neuen
Plan
Rearranging
my
life
and
Ordne
mein
Leben
neu
und
I
won't
look
back
ever
again
Ich
werde
nie
wieder
zurückblicken
You
can't
stop
what's
moving
Du
kannst
nicht
aufhalten,
was
sich
bewegt
You
can't
stop
what's
moving
Du
kannst
nicht
aufhalten,
was
sich
bewegt
I'm
changing
my
life
and
Ich
verändere
mein
Leben
und
I
won't
look
back
ever
again
Ich
werde
nie
wieder
zurückblicken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Christopher Horth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.