Neffex - FOYF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neffex - FOYF




You gotta focus on yourself
Ты должен сосредоточиться на себе.
On your faith, on your dreams
На твоей вере, на твоих мечтах.
On your mind, on your health, yeah
У тебя на уме, у тебя на здоровье, да
You gotta work, never tell keep your head down
Ты должен работать, никогда не говори, не высовывайся.
Find what you love and excel, yeah
Найди то, что ты любишь, и преуспей, да
Push and pull and repel any hate
Отталкивай, отталкивай и отталкивай любую ненависть.
Go create what you want, feel compelled, yeah
Иди и твори то, что хочешь, чувствуй себя вынужденным, да
And once you finally get a taste of the race
И как только ты наконец почувствуешь вкус гонки
You'll never look back, once you felt that
Ты никогда не оглянешься назад, однажды почувствовав это.
Don't let somebody take your time and your worth
Не позволяй никому отнимать у тебя время и ценность.
Just focus on yourself first
Сначала сосредоточься на себе.
Don't let somebody take your time and your worth
Не позволяй никому отнимать у тебя время и ценность.
Just focus on yourself first
Сначала сосредоточься на себе.
Don't let somebody take your time and your worth
Не позволяй никому отнимать у тебя время и ценность.
Just focus on yourself first
Сначала сосредоточься на себе.
Don't let somebody take your time and your worth
Не позволяй никому отнимать у тебя время и ценность.
Just focus on yourself first
Сначала сосредоточься на себе.
I'm barely breathing
Я едва дышу.
I'm barely breathing
Я едва дышу.
I'm barely breathing
Я едва дышу.
And I thought I could trust you
И я думал, что могу доверять тебе.
Yo
Йоу
I think about others way before myself, yeah
Я думаю о других гораздо раньше, чем о себе, да
I guess that's why I feel like I go through hell damn
Наверное поэтому я чувствую себя так будто прохожу через ад черт возьми
Wasting time on your dreams instead of mine, yeah
Тратишь время на свои мечты, а не на мои, да
'Bout turn this franchise around on a dime, man
- Давай перевернем эту франшизу с ног на голову, чувак
It's all about finding your right state of mind
Все дело в том, чтобы найти правильное состояние души.
It's all about turning the worst into fine
Все дело в том, чтобы превратить худшее в прекрасное.
It's all about time and the work and the climb
Все дело во времени, работе и подъеме.
From the first, we will rise
С самого начала мы восстанем.
I'm immersed in this life!
Я погружен в эту жизнь!
Don't let somebody take your time and your worth
Не позволяй никому отнимать у тебя время и ценность.
Just focus on yourself first
Сначала сосредоточься на себе.
Don't let somebody take your time and your worth
Не позволяй никому отнимать у тебя время и ценность.
Just focus on yourself first
Сначала сосредоточься на себе.
Don't let somebody take your time and your worth
Не позволяй никому отнимать у тебя время и ценность.
Just focus on yourself first
Сначала сосредоточься на себе.
Don't let somebody take your time and your worth
Не позволяй никому отнимать у тебя время и ценность.
Just focus on yourself first
Сначала сосредоточься на себе.
I'm barely breathing
Я едва дышу.
I'm barely breathing
Я едва дышу.
I'm barely breathing
Я едва дышу.
And I thought I could trust you
И я думал, что могу доверять тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.