Paroles et traduction Neffex - Get Out My Way
Get Out My Way
Прочь с дороги
Move,
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
прочь
с
дороги
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
слышишь,
прочь
с
дороги
Move,
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
прочь
с
дороги
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way
(yeah)
Прочь
с
дороги,
слышишь,
прочь
с
дороги
(ага)
I
got
shit
to
do,
yeah,
I'm
always
on
the
move,
uh
Мне
нужно
дело
делать,
ага,
я
всегда
в
движении,
угу
If
you
get
in
my
way,
you'll
catch
a
one
and
two,
uh
Встанешь
на
пути,
получишь
по
щам,
угу
Got
a
clear
view,
penthouse
vision
mood
У
меня
чёткое
видение,
как
с
пентхауса
To
the
top
I'm
gon'
pop,
you
gon'
see
me
soon
Взлечу
на
вершину,
скоро
сам
всё
увидишь
Move,
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
прочь
с
дороги
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
слышишь,
прочь
с
дороги
Move,
bitch,
get
out
the
way
Двигай,
прочь
с
дороги
Get
out
the
way,
bitch,
get
out
the
way
Прочь
с
дороги,
слышишь,
прочь
с
дороги
I
got
a
vision
of
winning,
living
like
I'm
a
millionaire
Вижу
себя
победителем,
живущим
как
миллионер
Got
a
vision,
I'm
willing
to
do
anything
to
get
there
Есть
цель,
и
я
сделаю
всё,
чтобы
её
достичь
Man,
I'm
driven
and
building
something
that
people
calling
rare
Я
целеустремлён
и
строю
что-то
уникальное
Always
prepared,
I'll
teach
you
when
I
get
there
Всегда
готов,
я
научу
тебя,
когда
доберусь
до
вершины
Taking
lessons,
it's
a
blessing
Учусь
на
ошибках,
это
благословение
Only
happy
when
progressing,
I
don't
ever
second
guess
it
Счастлив
только
в
развитии,
никогда
не
сомневаюсь
Know
your
path,
get
obsessive
Знай
свой
путь,
будь
одержим
Have
a
mentor,
that's
aggressive
Найди
наставника,
который
будет
подталкивать
вперёд
Teach
you
things,
have
objectives
Научит
тебя,
поставит
цели
Changing
lives
from
depressive,
all
to
something
so
impressive
Превратит
депрессию
в
нечто
впечатляющее,
изменит
жизни
Yeah,
we
all
have
things
Да,
у
всех
нас
есть
вещи,
Standing
in
the
way
of
our
wildest
dreams
Которые
мешают
нашим
самым
смелым
мечтам
You
gotta
tell'em
how
it
be
Ты
должен
сказать
им,
как
есть
Move
out
the
way
or
get
buried
underneath
Убирайтесь
с
дороги
или
будете
погребены
под
ней
I
said
move,
bitch,
get
out
my
way
Я
сказал,
двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
get
out
my
way
Двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
get
out
my
way
Двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
out
my
mother
fucking
way,
uh!
Проваливай
с
моей
гребаной
дороги,
уф!
Yeah,
we
all
have
things
Да,
у
всех
нас
есть
вещи,
Standing
in
the
way
of
our
wildest
dreams
Которые
мешают
нашим
самым
смелым
мечтам
You
gotta
tell'em
how
it
be
Ты
должен
сказать
им,
как
есть
Move
out
the
way
or
get
buried
underneath
Убирайтесь
с
дороги
или
будете
погребены
под
ней
I
said
move,
bitch,
get
out
my
way
Я
сказал,
двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
get
out
my
way
Двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
get
out
my
way
Двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
out
my
mother
fucking
way,
uh!
(Yuh,
Round
two)
Проваливай
с
моей
гребаной
дороги,
уф!
(Ага,
раунд
два)
I
get
it
daily,
kid,
work
so
hard,
I'm
off
the
grid
Я
пашу
каждый
день,
детка,
работаю
так
усердно,
что
не
в
сети
But
you
can
find
me
in
the
zone,
getting
after
it
Но
ты
можешь
найти
меня
в
потоке,
работающим
над
собой
It
takes
work,
you
don't
need
to
be
talented
Нужно
работать,
талант
не
нужен
That's
for
people
who
are
lazy,
want
it
fast
and
quick
Это
для
лентяев,
которые
хотят
всё
быстро
и
сразу
I
got
goals,
they
never
get
old,
In
my
soul
У
меня
есть
цели,
они
никогда
не
устаревают,
они
в
моей
душе
I'm
on
a
roll
I'm
going
all
in
never
fold
Я
в
ударе,
иду
ва-банк,
никогда
не
сдаюсь
I'm
in
control,
the
driver's
seat
is
made
of
gold
Я
контролирую
ситуацию,
моё
водительское
сиденье
из
золота
I'll
teach
you
how
to
do
it
one
day
when
my
story's
told
Я
научу
тебя,
как
это
сделать,
когда
моя
история
будет
рассказана
Yeah,
we
all
have
things
Да,
у
всех
нас
есть
вещи,
Standing
in
the
way
of
our
wildest
dreams
Которые
мешают
нашим
самым
смелым
мечтам
You
gotta
tell'em
how
it
be
Ты
должен
сказать
им,
как
есть
Move
out
the
way
or
get
buried
underneath
Убирайтесь
с
дороги
или
будете
погребены
под
ней
I
said
move,
bitch,
get
out
my
way
Я
сказал,
двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
get
out
my
way
Двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
get
out
my
way
Двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
out
my
mother
fucking
way,
uh!
Проваливай
с
моей
гребаной
дороги,
уф!
Yeah,
we
all
have
things
Да,
у
всех
нас
есть
вещи,
Standing
in
the
way
of
our
wildest
dreams
Которые
мешают
нашим
самым
смелым
мечтам
You
gotta
tell'em
how
it
be
Ты
должен
сказать
им,
как
есть
Move
out
the
way
or
get
buried
underneath
Убирайтесь
с
дороги
или
будете
погребены
под
ней
I
said
move,
bitch,
get
out
my
way
Я
сказал,
двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
get
out
my
way
Двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
get
out
my
way
Двигай,
прочь
с
моей
дороги
Move,
bitch,
out
my
mother
fucking
way,
uh!
Проваливай
с
моей
гребаной
дороги,
уф!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryce Savage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.