Paroles et traduction Neffex - Hell Won't Take Me
It
seems
like
every
day
I'm
on
my
worst
behavior
Кажется,
что
каждый
день
я
веду
себя
хуже
некуда.
The
mirror's
like
I'm
lookin
at
a
stranger
В
зеркале
я
будто
смотрю
на
незнакомца
A
million
faces
and
a
million
flavors
Миллион
лиц
и
миллион
ароматов.
But
I
gotta
do
what
I
gotta
do,
yeah
Но
я
должен
делать
то,
что
должен,
да
And
you
can
have
your
healthy
expectation
И
ты
можешь
иметь
свои
здоровые
ожидания.
But
can
you
handle
all
of
the
temptation?
(Sheesh)
Но
сможешь
ли
ты
справиться
со
всеми
искушениями?
'Cause
I'm
the
dude
to
screw
your
reputation
(Hey)
Потому
что
я
тот
чувак,
который
испортит
твою
репутацию
(Эй).
'Cause
I
gotta
do
what
I
gotta
do,
yeah
Потому
что
я
должен
делать
то,
что
должен,
да
I
don't
give
a
damn,
don't
give
a
damn,
yeah
Мне
плевать,
мне
плевать,
да
Feels
good
to
be
bad,
sociopath,
uh
Хорошо
быть
плохим,
социопатом,
э-э-э
...
I'm
in
motherfuckin'
charge,
see?
Я
тут
главный,
понимаешь?
'Cause
I'm
so
lit
even
Hell
won't
take
me
(Sheesh)
Потому
что
я
так
горю,
что
даже
ад
не
возьмет
меня
(Шиш).
'Cause
I'm
so
lit
even
Hell
won't
take
me
Потому
что
я
так
горю,
что
даже
ад
не
возьмет
меня.
'Cause
I'm
so
lit
even
Hell
won't
take
me
(Hey)
Потому
что
я
так
горю,
что
даже
ад
не
заберет
меня
(Эй).
'Cause
I'm
so
lit
even
Hell
won't
take
me
(Sheesh)
Потому
что
я
так
горю,
что
даже
ад
не
возьмет
меня
(Шиш).
Yeah,
I'm
so
fucked
up
even
Hell
won't
take
me
Да,
я
так
облажался,
что
даже
ад
меня
не
возьмет.
I
could
stab
you
in
the
back
before
you
notice
Я
могу
ударить
тебя
в
спину
прежде
чем
ты
заметишь
I'ma
kick
you
when
you're
down,
I
hope
you
know
this
Я
пну
тебя,
когда
ты
упадешь,
надеюсь,
ты
это
знаешь
Yeah,
I've
never
been
the
type
to
harbor
bullshit
(Hey)
Да,
я
никогда
не
был
из
тех,
кто
таит
в
себе
всякую
чушь
(Эй).
'Cause
I
gotta
do
what
I
gotta
do,
oh
Потому
что
я
должен
делать
то,
что
должен,
о
I
don't
give
a
damn,
don't
give
a
damn,
yeah
Мне
плевать,
мне
плевать,
да
Feels
good
to
be
bad,
sociopath,
uh
Хорошо
быть
плохим,
социопатом,
э-э-э
...
I'm
in
motherfuckin'
charge,
see?
Я
тут
главный,
понимаешь?
'Cause
I'm
so
lit
even
Hell
won't
take
me
(Sheesh)
Потому
что
я
так
горю,
что
даже
ад
не
возьмет
меня
(Шиш).
'Cause
I'm
so
lit
even
Hell
won't
take
me
(That's
right,
that's
right,
yeah,
that's
right,
yeah)
Потому
что
я
так
горю,
что
даже
ад
не
заберет
меня
(это
правда,
это
правда,
да,
это
правда,
да).
'Cause
I'm
so
lit
even
Hell
won't
take
me
(I'm
too
damn
lit,
even
Hell
won't
take
me)
Потому
что
я
так
горю,
что
даже
ад
не
возьмет
меня
(я
слишком
горю,
даже
ад
не
возьмет
меня).
'Cause
I'm
so
lit
even
Hell
won't
take
me
(No,
they
won't,
sheesh)
Потому
что
я
так
горю,
что
даже
ад
не
возьмет
меня
(нет,
они
не
возьмут,
блин).
Yeah,
I'm
so
fucked
up
even
Hell
won't
take
me
(Why
not?)
Да,
я
так
облажался,
что
даже
ад
не
примет
меня
(почему
бы
и
нет?).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Moss, Joshua Wayne Zegan, Brandon Christopher Horth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.