Neffex - It's Only Worth It If You Work For It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neffex - It's Only Worth It If You Work For It




I feel nauseous believe me
Меня тошнит поверь мне
Never had a lotta shit come easy
Никогда еще куча дерьма не давалась так легко
Had to work hard, struggle just to be me
Пришлось много работать, бороться, чтобы просто быть собой.
Had to rise up just so they can see me
Пришлось подняться, чтобы они меня увидели.
Did what I had to do just to feed me
Сделал то, что должен был сделать, просто чтобы накормить себя.
And what was left over I put towards my dreaming
И то, что осталось, я вложил в свои мечты.
But the only thing in life that has meaning
Но единственная вещь в жизни, которая имеет смысл.
Are the things you gotta work for believe me
Это то ради чего ты должен работать поверь мне
Take into your hands a plan
Возьмите в свои руки план.
Your own hands can land
Твои собственные руки могут приземлиться.
Your own brand and damn
Твой собственный бренд и черт возьми
I feel like no one takes accountability
Я чувствую, что никто не берет на себя ответственность.
They want the credibility
Им нужен авторитет.
Convincingly unwilling to
Убедительно не желая этого делать
Put in the fucking hours
Вставь эти чертовы часы
It takes to get some power
Это нужно, чтобы получить немного власти.
Don′t be fucking sour
Не будь чертовски кислой
Take a cold shower
Прими холодный душ.
Scream until your louder
Кричи до тех пор, пока не станешь громче.
Work until your prouder
Работай, пока не станешь гордиться собой.
And fuck all the doubters
И к черту всех сомневающихся
They're just fucking downers
Они просто долбаные зануды
I swear to God they all let me down
Клянусь Богом, они все подвели меня.
I always fought just to wear the crown
Я всегда боролся только за то, чтобы носить корону.
I′m pissed off at these fucking clowns
Я зол на этих гребаных клоунов
Who were all taught they deserve an ounce
Которых всех учили что они заслуживают унцию
It's only worth it if you work for it
Это того стоит, только если ты работаешь ради этого.
It's only worth it if you work for it
Это того стоит, только если ты работаешь ради этого.
I won′t stop ′til they hear me now
Я не остановлюсь, пока меня не услышат.
I won't stop ′til I wear the crown
Я не остановлюсь, пока не надену корону.
Yo, let's go
Эй, поехали!
I′m just telling to fight for your dreams
Я просто говорю тебе бороться за свои мечты
But it's not what it seems
Но это не то, чем кажется.
Man it′s hard to be seen
Чувак, это трудно заметить.
When everybody wants to be king
Когда все хотят быть королями.
Yeah, they all want a ring
Да, они все хотят кольцо.
Yeah, we all wanna be free
Да, мы все хотим быть свободными.
So show me what you got, what you bring
Так покажи мне, что у тебя есть, что ты приносишь.
How you fight in the ring
Как ты сражаешься на ринге
How you take a fucking swing
Как ты, блядь, замахиваешься
Do you got heart are you mean?
У тебя есть сердце, ты имеешь в виду?
Got some scars got some needs
У меня есть шрамы, есть потребности.
Are you willing to go bleed?
Ты готов пойти истекать кровью?
I swear to God they all let me down
Клянусь Богом, они все подвели меня.
I always fought just to wear the crown
Я всегда боролся только за то, чтобы носить корону.
I'm pissed off at these fucking clowns
Я зол на этих гребаных клоунов
Who were all taught they deserve an ounce
Которых всех учили что они заслуживают унцию
It's only worth it if you work for it
Это того стоит, только если ты работаешь ради этого.
It′s only worth it if you work for it
Оно того стоит, только если ты работаешь ради него.
I won′t stop 'til they hear me now
Я не остановлюсь, пока меня не услышат.
I won′t stop 'til I wear the crown
Я не остановлюсь, пока не надену корону.
(I swear to God they all let me down)
(Клянусь Богом, они все подвели меня)
(I always fought just to wear the crown)
всегда боролся только за то, чтобы носить корону)
(I′m pissed off at these fucking clowns)
зол на этих гребаных клоунов)
(Who were all taught they deserve an ounce)
(Которых всех учили, что они заслуживают унцию)
(It's only worth it if you work for it)
(Это стоит того, только если ты работаешь ради этого)
(It′s only worth it if you work for it)
(Это стоит того, только если ты работаешь ради этого)
(I won't stop 'til they hear me now)
не остановлюсь, пока они меня не услышат)
(I won′t stop ′til I wear the crown)
не остановлюсь, пока не надену корону)





Writer(s): Brandon Christopher Horth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.