Paroles et traduction Neffex - Modest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
to
get
paid,
that's
why
I
work
everyday
Мне
нравится
получать
деньги,
поэтому
я
работаю
каждый
день
I'll
be
making
money
'til
I'm
in
my
grave
Я
буду
зарабатывать
деньги,
пока
не
окажусь
в
могиле
Don't
care
what
they
say
Плевать,
что
они
говорят
I'll
buy
time
with
my
money
Я
куплю
время
на
свои
деньги
Laughing
to
the
bank
'cause
it's
funny
Смеюсь
в
банке,
потому
что
это
смешно
The
money
keep
coming,
I
manifest
it
Деньги
продолжают
поступать,
я
проявляю
их
Sing
these
lyrics
and
you'll
get
it
Спой
эти
слова
и
ты
получишь
это.
I'm
the
bank,
come
invest
it
Я
банк,
вложи
его
I
attract
and
I
have
it
Я
привлекаю
и
у
меня
это
есть
Money
finds
me
attractive
Деньги
находят
меня
привлекательным
I'm
the
type
to
make
commas,
turn
a
profit
Я
из
тех,
кто
заставляет
запятые
приносить
прибыль
I'm
the
boss,
Willy
Wonka,
but
it
ain't
chocolate
Я
босс
в
Вилли
Вонка,
но
это
не
шоколад
Yeah,
I'm
just
being
honest,
I
work
for
this
shit
Да,
я
просто
честен,
я
работаю
на
это
дерьмо
I'm
usually
modest,
but
this
beat
lit
Обычно
я
скромен,
но
этот
бит
зажигает
So
I'm
going
off
thoughtless
talking
my
shit
Так
что
я
ухожу
бездумно,
говоря
свое
дерьмо
Yeah,
I'ma
be
the
hottest
designer
in
drip
Да,
я
буду
самым
крутым
дизайнером
в
капельном
мире.
I'm
just
coming
with
the
rawness,
I
gotta
admit
Я
просто
прихожу
в
себя
с
грубостью,
я
должен
признать
That
I'm
usually
modest,
but
I
work
hard
for
my
shit
(let's
go)
Что
обычно
я
скромен,
но
я
усердно
работаю
ради
своего
дерьма
I'll
do
the
work,
yeah,
I'll
do
it
'til
it
hurts
(okay)
Я
буду
делать
работу,
да,
я
буду
делать
это
до
боли
I'll
invest
in
my
future,
I'll
invest
in
the
purse
(that's
right)
Я
вложу
в
свое
будущее,
я
вложу
в
кошелек
(верно)
I
wanna
be
so
rich
life
changes
(whoo)
Я
хочу
быть
таким
богатым,
жизнь
меняется
And
I
don't
ever
think
about
how
much,
I
just
pay
it
И
я
никогда
не
думаю
о
том,
сколько
я
просто
заплачу.
Yeah,
that's
the
dream,
the
American
dream
(okay)
Да,
это
мечта,
американская
мечта
Live
on
top,
don't
stop
'til
you
got
everything
Живи
на
высоте,
не
останавливайся,
пока
не
добьешься
всего
But
there's
balance,
'cause
this
life
is
a
challenge
(that's
right)
Но
есть
баланс,
потому
что
эта
жизнь
— это
испытание
(верно).
You
gotta
live
in
the
now
while
building
up
the
callus
Ты
должен
жить
сегодняшним
днем,
накапливая
мозоли.
I'm
the
type
to
make
commas,
turn
a
profit
Я
из
тех,
кто
заставляет
запятые
приносить
прибыль
I'm
the
boss,
Willy
Wonka,
but
it
ain't
chocolate
Я
босс
в
Вилли
Вонка,
но
это
не
шоколад
Yeah,
I'm
just
being
honest,
I
work
for
this
shit
Да,
я
просто
честен,
я
работаю
на
это
дерьмо
I'm
usually
modest,
but
this
beat
lit
Обычно
я
скромен,
но
этот
бит
зажигает
So
I'm
going
off
thoughtless
talking
my
shit
Так
что
я
ухожу
бездумно,
говоря
свое
дерьмо
Yeah,
I'ma
be
the
hottest
designer
in
drip
Да,
я
буду
самым
крутым
дизайнером
в
капельном
мире.
I'm
just
coming
with
the
rawness,
I
gotta
admit
Я
просто
прихожу
в
себя
с
грубостью,
я
должен
признать
That
I'm
usually
modest,
but
I
work
hard
for
my
shit
Что
обычно
я
скромен,
но
я
усердно
работаю
ради
своего
дерьма
It's
not
about
the
destination,
it's
about
the
journey
(that's
right)
Дело
не
в
пункте
назначения,
а
в
путешествии
(верно)
So
keep
working
'til
it's
hurting
'cause
that's
when
you
start
deserving
Так
что
продолжай
работать,
пока
не
станет
больно,
потому
что
тогда
ты
начнешь
заслуживать
Everything
you
want,
everything
you
need
Всего,
чего
хочешь,
всего,
что
тебе
нужно
Trust
the
process,
yeah
you
got
this
Доверься
процессу,
да,
ты
это
понял.
Keep
on
working
'til
you
bleed
('til
you
bleed)
Продолжай
работать,
пока
не
истечешь
кровью
(не
истечешь
кровью)
Yeah,
I've
been
therel,
yeah,
I've
done
that
Да,
я
был
там,
да,
я
сделал
это
Ten
long
years,
of
breaking
my
back
10
долгих
лет,
когда
я
ломал
себе
спину
But
now
I'm
up
here,
never
looking
back
Но
теперь
я
здесь,
никогда
не
оглядываюсь
назад
I
got
more
dreams
that
I
wanna
go
attack
У
меня
больше
мечтаний,
на
которые
я
хочу
напасть.
Keep
on
going,
keep
on
moving,
never
give
up
Продолжай
идти,
продолжай
двигаться,
никогда
не
сдавайся
I'll
keep
going,
I
can
prove
just
what
I'm
made
of
Я
продолжу
идти,
я
могу
доказать,
из
чего
я
сделан.
I
got
that
fire
in
me,
got
that
desire
in
me
Во
мне
есть
этот
огонь,
есть
это
желание
I'm
never
tired,
I'll
be
pushing
'til
I'm
finally
free
Я
никогда
не
устану,
я
буду
настаивать
I
was
made
to
break
away
from
the
pack
Меня
заставили
оторваться
от
стаи
To
challenge,
to
fight,
and
to
carve
my
own
path
Бросить
вызов,
сражаться
и
прокладывать
свой
собственный
путь
This
world
wasn't
made
for
the
weak,
they
don't
last
Этот
мир
не
создан
для
слабых,
они
недолговечны.
Survival
of
the
fittest,
so
be
vicious
and
attack
Выживает
сильнейший,
так
что
будьте
злобными
и
атакуйте
I'm
the
type
to
make
commas,
turn
a
profit
Я
из
тех,
кто
заставляет
запятые
приносить
прибыль
I'm
the
boss,
Willy
Wonka,
but
it
ain't
chocolate
Я
босс
в
Вилли
Вонка,
но
это
не
шоколад
Yeah,
I'm
just
being
honest,
I
work
for
this
shit
Да,
я
просто
честен,
я
работаю
на
это
дерьмо
I'm
usually
modest,
but
this
beat
lit
Обычно
я
скромен,
но
этот
бит
зажигает
So
I'm
going
off
thoughtless
talking
my
shit
Так
что
я
ухожу
бездумно,
говоря
свое
дерьмо
Yeah,
I'ma
be
the
hottest
designer
in
drip
Да,
я
буду
самым
крутым
дизайнером
в
капельном
мире.
I'm
just
coming
with
the
rawness,
I
gotta
admit
Я
просто
прихожу
в
себя
с
грубостью,
я
должен
признать
That
I'm
usually
modest,
but
I
work
hard
for
my
shit
Что
обычно
я
скромен,
но
я
усердно
работаю
ради
своего
дерьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neffex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.