Neffex - Numb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neffex - Numb




Numb
Оцепенение
girl you got me shook
Малышка, ты меня сразила
from the way your body looks
От того, как выглядит твое тело
got me writing hooks
Заставляет меня сочинять зацепки
got me feeling like a rook
Заставляет меня чувствовать себя как ладья
I don't do it by the book
Я не следую правилам
but for you I'll take a look
Но ради тебя я взгляну
don't know what your momma took sweet and spicy like a cook, yeah.
Не знаю, что принимала твоя мама, сладкое и острое, как шеф-повар, да.
I'll keep it real, let's make a deal,
Я буду честен, давай заключим сделку,
buy you a meal, if you just let me feel get out your heels,
Приглашу тебя пообедать, если ты только позволишь мне почувствовать, сними туфли,
grab on the wheel, back to my place at the top of the hill
Сядь за руль, ко мне, на вершину холма
don't have regrets, I know what's next
Не сожалей, я знаю, что будет дальше
she need to fresh up be back in a sec
Ей нужно освежиться, скоро вернется
look at them legs, don't make me beg
Посмотри на эти ноги, не заставляй меня умолять
back to the room let me show you my bed, yea.
Вернемся в комнату, позволь мне показать тебе мою кровать, да.
touching on your bodybuilder
Я прикасаюсь к твоему телу
feels like taking on a drug,
Чувствую себя как будто принимаю наркотик,
you got me feeling good,
Ты делаешь мне хорошо,
yea you got me feeling numb
Да, ты делаешь меня оцепенелым
everything you do, I can't seem to get enough
Все, что ты делаешь, мне все мало
you got me feeling good,
Ты делаешь мне хорошо,
yea you got me feeling numb
Да, ты делаешь меня оцепенелым
touching on your bodybuilder
Я прикасаюсь к твоему телу
feels like taking on a drug,
Чувствую себя как будто принимаю наркотик,
you got me feeling good,
Ты делаешь мне хорошо,
yea you got me feeling numb
Да, ты делаешь меня оцепенелым
everything you do, I can't seem to get enough
Все, что ты делаешь, мне все мало
you got me feeling good,
Ты делаешь мне хорошо,
yea you got me feeling numb
Да, ты делаешь меня оцепенелым
I could look at you, all day watch the way them hips sway
Я мог бы смотреть на тебя весь день, наблюдать, как двигаются твои бедра
love your body so I pray, don't you dare take it away
Я так люблю твое тело, что молюсь, не смей лишать меня его
can't control what I say lost my mind
Не могу контролировать то, что говорю, я спятил
cuz your frame hey girl what's your name?
Потому что твоя фигура, детка, как тебя зовут?
lit me up just like a flame
Зажгла меня, как пламя
body in motion, I feel the commotion,
Тело в движении, я чувствую волнение,
be on you like lotion, I'm honest and broken,
Я буду как лосьон, я честен и сломлен,
I flow like the ocean,
Я теку, как океан,
I feel you were chosen, to fix me I'm open, my heart that you stolen,
Я чувствую, что ты была выбрана, чтобы исцелить меня, я открыт, мое сердце, которое ты похитила,
ay stay with me play with me lay with me hate to see
Эй, оставайся со мной, играй со мной, ложись со мной, ненавижу видеть
when you leave chemistry,
Когда ты уходишь, химия,
feels like it's destiny, I just want you laying next to me,
Кажется, это судьба, я просто хочу, чтобы ты лежала рядом со мной,
and I really don't want you to ever leave
И я действительно не хочу, чтобы ты когда-нибудь уходила
touching on your body, feels like taking on a drug
Я прикасаюсь к твоему телу, чувствую себя как будто принимаю наркотик
you got me feeling good, yea you got me feeling numb
Ты делаешь мне хорошо, да, ты делаешь меня оцепенелым
everything you do, I can't seem to get enough
Все, что ты делаешь, мне все мало
you got me feeling good, yea you got me feeling numb
Ты делаешь мне хорошо, да, ты делаешь меня оцепенелым
touching on your body, feels like taking on a drug
Я прикасаюсь к твоему телу, чувствую себя как будто принимаю наркотик
you got me feeling good, yea you got me feeling numb
Ты делаешь мне хорошо, да, ты делаешь меня оцепенелым
everything you do, I can't seem to get enough
Все, что ты делаешь, мне все мало
you got me feeling good, yea you got me feeling numb
Ты делаешь мне хорошо, да, ты делаешь меня оцепенелым






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.