Neffex - Save a Life - traduction des paroles en allemand

Save a Life - Neffextraduction en allemand




Save a Life
Ein Leben retten
Can you trust that you were made of light?
Kannst du glauben, dass du aus Licht gemacht bist?
From the dust that came from starry nights
Aus dem Staub, der von sternenklaren Nächten kam?
Can you love that you were made just right?
Kannst du lieben, dass du perfekt gemacht bist?
You were made to fly, you can save a life
Du bist geschaffen zum Fliegen, du kannst ein Leben retten
You can save a life
Du kannst ein Leben retten
We'll never know what was left in their future
Wir werden nie wissen, was in ihrer Zukunft lag
If only someone coulda gotten there sooner
Wenn nur jemand früher hätte da sein können
They had thoughts and feelings, a few dreams
Sie hatten Gedanken und Gefühle, ein paar Träume
A few things they wanted to go see
Einige Dinge, die sie sehen wollten
But a bad day, became a bad month, and then a bad year, without anyone
Doch ein schlechter Tag wurde ein schlechter Monat, dann ein schlechtes Jahr, ganz allein
No one noticed all the little changes
Niemand bemerkte all die kleinen Veränderungen
The happiness fades, while the pain replaces
Das Glück verblasst, während der Schmerz es ersetzt
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
I know mistakes were made
Ich weiß, Fehler wurden gemacht
And they all hurt today
Und sie schmerzen alle heute
But time will help them fade away
Doch die Zeit wird sie verblassen lassen
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
You got a life ahead of you
Du hast ein Leben vor dir
And times get better too
Und Zeiten werden besser
You need a better view
Du brauchst eine bessere Sicht
Can you trust that you were made of light?
Kannst du glauben, dass du aus Licht gemacht bist?
From the dust that came from starry nights
Aus dem Staub, der von sternenklaren Nächten kam?
Can you love that you were made just right?
Kannst du lieben, dass du perfekt gemacht bist?
You were made to fly, you can save a life
Du bist geschaffen zum Fliegen, du kannst ein Leben retten
You can save a life
Du kannst ein Leben retten
Can you trust that you were made of light?
Kannst du glauben, dass du aus Licht gemacht bist?
From the dust that came from starry nights
Aus dem Staub, der von sternenklaren Nächten kam?
Can you love that you were made just right?
Kannst du lieben, dass du perfekt gemacht bist?
You were made to fly, you can save a life
Du bist geschaffen zum Fliegen, du kannst ein Leben retten
You can save a life
Du kannst ein Leben retten
There's no blame in this game of pain
Es gibt keine Schuld in diesem Spiel des Schmerzes
We just wanna feel ok, feel the hurt erase
Wir wollen uns nur okay fühlen, den Schmerz löschen
A new star shines in a moonless night
Ein neuer Stern leuchtet in einer mondlosen Nacht
A new scar finds somewhere dark to hide
Eine neue Narbe versteckt sich im Dunkeln
But that won't be you, it's not your time
Doch das wirst nicht du sein, es ist nicht deine Zeit
You got a whole life to find why your here alive
Du hast ein ganzes Leben, um zu finden, warum du lebst
Yeah, each day is a new day, never the same
Ja, jeder Tag ist neu, niemals gleich
So get through, you can do this
Also halt durch, du schaffst das
Choose to stay, ok?
Wähl zu bleiben, okay?
Don't take your life for granted
Nimm dein Leben nicht als selbstverständlich
This whole universe dead, but you on this planet
Dieses ganze Universum ist tot, doch du bist auf diesem Planeten
I know life can feel like it's hard to manage
Ich weiß, das Leben fühlt sich schwer an zu bewältigen
But this life is a gift, like a tree was planted
Doch dieses Leben ist ein Geschenk, wie ein gepflanzter Baum
And this world needs you
Und diese Welt braucht dich
And I need you too
Und ich brauche dich auch
So please push through
Also bitte kämpf weiter
Do what you need to do
Tu, was du tun musst
I'll always be right here through the day or night
Ich bin immer für dich da, Tag und Nacht
Whether it's physical or not, know I'm by your side
Ob physisch oder nicht, weiß, ich bin an deiner Seite
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
I know mistakes were made
Ich weiß, Fehler wurden gemacht
And they all hurt today
Und sie schmerzen alle heute
But time will help them fade away
Doch die Zeit wird sie verblassen lassen
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
You got a life ahead of you
Du hast ein Leben vor dir
And times get better too
Und Zeiten werden besser
You need a better view
Du brauchst eine bessere Sicht
Can you trust that you were made of light?
Kannst du glauben, dass du aus Licht gemacht bist?
From the dust that came from starry nights
Aus dem Staub, der von sternenklaren Nächten kam?
Can you love that you were made just right?
Kannst du lieben, dass du perfekt gemacht bist?
You were made to fly, you can save a life
Du bist geschaffen zum Fliegen, du kannst ein Leben retten
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
Can you trust that you were made of light?
Kannst du glauben, dass du aus Licht gemacht bist?
From the dust that came from starry nights
Aus dem Staub, der von sternenklaren Nächten kam?
Can you love that you were made just right?
Kannst du lieben, dass du perfekt gemacht bist?
You were made to fly, you can save a life
Du bist geschaffen zum Fliegen, du kannst ein Leben retten
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin
I wish you would step back from that ledge my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Abgrund zurücktreten, meine Freundin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.