Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save a Life
Ein Leben retten
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Kannst
du
glauben,
dass
du
aus
Licht
gemacht
bist?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Aus
dem
Staub,
der
von
sternenklaren
Nächten
kam?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Kannst
du
lieben,
dass
du
perfekt
gemacht
bist?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Du
bist
geschaffen
zum
Fliegen,
du
kannst
ein
Leben
retten
You
can
save
a
life
Du
kannst
ein
Leben
retten
We'll
never
know
what
was
left
in
their
future
Wir
werden
nie
wissen,
was
in
ihrer
Zukunft
lag
If
only
someone
coulda
gotten
there
sooner
Wenn
nur
jemand
früher
hätte
da
sein
können
They
had
thoughts
and
feelings,
a
few
dreams
Sie
hatten
Gedanken
und
Gefühle,
ein
paar
Träume
A
few
things
they
wanted
to
go
see
Einige
Dinge,
die
sie
sehen
wollten
But
a
bad
day,
became
a
bad
month,
and
then
a
bad
year,
without
anyone
Doch
ein
schlechter
Tag
wurde
ein
schlechter
Monat,
dann
ein
schlechtes
Jahr,
ganz
allein
No
one
noticed
all
the
little
changes
Niemand
bemerkte
all
die
kleinen
Veränderungen
The
happiness
fades,
while
the
pain
replaces
Das
Glück
verblasst,
während
der
Schmerz
es
ersetzt
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
I
know
mistakes
were
made
Ich
weiß,
Fehler
wurden
gemacht
And
they
all
hurt
today
Und
sie
schmerzen
alle
heute
But
time
will
help
them
fade
away
Doch
die
Zeit
wird
sie
verblassen
lassen
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
You
got
a
life
ahead
of
you
Du
hast
ein
Leben
vor
dir
And
times
get
better
too
Und
Zeiten
werden
besser
You
need
a
better
view
Du
brauchst
eine
bessere
Sicht
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Kannst
du
glauben,
dass
du
aus
Licht
gemacht
bist?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Aus
dem
Staub,
der
von
sternenklaren
Nächten
kam?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Kannst
du
lieben,
dass
du
perfekt
gemacht
bist?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Du
bist
geschaffen
zum
Fliegen,
du
kannst
ein
Leben
retten
You
can
save
a
life
Du
kannst
ein
Leben
retten
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Kannst
du
glauben,
dass
du
aus
Licht
gemacht
bist?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Aus
dem
Staub,
der
von
sternenklaren
Nächten
kam?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Kannst
du
lieben,
dass
du
perfekt
gemacht
bist?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Du
bist
geschaffen
zum
Fliegen,
du
kannst
ein
Leben
retten
You
can
save
a
life
Du
kannst
ein
Leben
retten
There's
no
blame
in
this
game
of
pain
Es
gibt
keine
Schuld
in
diesem
Spiel
des
Schmerzes
We
just
wanna
feel
ok,
feel
the
hurt
erase
Wir
wollen
uns
nur
okay
fühlen,
den
Schmerz
löschen
A
new
star
shines
in
a
moonless
night
Ein
neuer
Stern
leuchtet
in
einer
mondlosen
Nacht
A
new
scar
finds
somewhere
dark
to
hide
Eine
neue
Narbe
versteckt
sich
im
Dunkeln
But
that
won't
be
you,
it's
not
your
time
Doch
das
wirst
nicht
du
sein,
es
ist
nicht
deine
Zeit
You
got
a
whole
life
to
find
why
your
here
alive
Du
hast
ein
ganzes
Leben,
um
zu
finden,
warum
du
lebst
Yeah,
each
day
is
a
new
day,
never
the
same
Ja,
jeder
Tag
ist
neu,
niemals
gleich
So
get
through,
you
can
do
this
Also
halt
durch,
du
schaffst
das
Choose
to
stay,
ok?
Wähl
zu
bleiben,
okay?
Don't
take
your
life
for
granted
Nimm
dein
Leben
nicht
als
selbstverständlich
This
whole
universe
dead,
but
you
on
this
planet
Dieses
ganze
Universum
ist
tot,
doch
du
bist
auf
diesem
Planeten
I
know
life
can
feel
like
it's
hard
to
manage
Ich
weiß,
das
Leben
fühlt
sich
schwer
an
zu
bewältigen
But
this
life
is
a
gift,
like
a
tree
was
planted
Doch
dieses
Leben
ist
ein
Geschenk,
wie
ein
gepflanzter
Baum
And
this
world
needs
you
Und
diese
Welt
braucht
dich
And
I
need
you
too
Und
ich
brauche
dich
auch
So
please
push
through
Also
bitte
kämpf
weiter
Do
what
you
need
to
do
Tu,
was
du
tun
musst
I'll
always
be
right
here
through
the
day
or
night
Ich
bin
immer
für
dich
da,
Tag
und
Nacht
Whether
it's
physical
or
not,
know
I'm
by
your
side
Ob
physisch
oder
nicht,
weiß,
ich
bin
an
deiner
Seite
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
I
know
mistakes
were
made
Ich
weiß,
Fehler
wurden
gemacht
And
they
all
hurt
today
Und
sie
schmerzen
alle
heute
But
time
will
help
them
fade
away
Doch
die
Zeit
wird
sie
verblassen
lassen
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
You
got
a
life
ahead
of
you
Du
hast
ein
Leben
vor
dir
And
times
get
better
too
Und
Zeiten
werden
besser
You
need
a
better
view
Du
brauchst
eine
bessere
Sicht
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Kannst
du
glauben,
dass
du
aus
Licht
gemacht
bist?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Aus
dem
Staub,
der
von
sternenklaren
Nächten
kam?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Kannst
du
lieben,
dass
du
perfekt
gemacht
bist?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Du
bist
geschaffen
zum
Fliegen,
du
kannst
ein
Leben
retten
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Kannst
du
glauben,
dass
du
aus
Licht
gemacht
bist?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Aus
dem
Staub,
der
von
sternenklaren
Nächten
kam?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Kannst
du
lieben,
dass
du
perfekt
gemacht
bist?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Du
bist
geschaffen
zum
Fliegen,
du
kannst
ein
Leben
retten
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Ich
wünschte,
du
würdest
von
diesem
Abgrund
zurücktreten,
meine
Freundin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.