Neffex - Take Me Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neffex - Take Me Back




Take me back to a place where I felt at home
Верни меня туда, где я чувствовал себя как дома
Take me back to a day when we weren't alone
Верни меня в тот день, когда мы были не одни
Take me back to an age when the world felt small
Верни меня в те времена, когда мир казался маленьким
Way back before we blew it all
Задолго до того, как мы все испортили
Take me back to a place where I felt at home
Верни меня туда, где я чувствовал себя как дома
Take me back to a day when we weren't alone
Верни меня в тот день, когда мы были не одни
Take me back to an age when the world felt small
Верни меня в те времена, когда мир казался маленьким
Way back before we blew it all
Задолго до того, как мы все испортили
Too many things going on, I can't keep track of them all
Слишком много всего происходит, я не могу за всем уследить
From people dropping a bomb to people putting up walls
От людей, сбрасывающих бомбы, до людей, возводящих стены
I feel like life is on halt, perception stuck in a vault
Я чувствую, что жизнь остановилась, восприятие застряло в хранилище
I know that time can heal all, but how much time 'til we fall?
Я знаю, что время может исцелить все, но сколько времени пройдет, прежде чем мы упадем?
It's awfully chilly outside when there's no shelter to hide
На улице ужасно холодно, когда негде спрятаться
When everything is a lie, you'll find that out in some time
Когда все вокруг - ложь, ты поймешь это через некоторое время
But when the things on your mind are all considered a crime
Но когда все, что у тебя на уме, считается преступлением
Communication aside, we'll all just fight 'til we die
Если отбросить общение, мы все просто будем сражаться, пока не умрем.
Is this an argument or just the start of it?
Это спор или только начало?
Either way, I don't wanna be a part of it
В любом случае, я не хочу быть частью этого
Can I just get some space? I don't have the heart for this
Могу я просто побыть в одиночестве? У меня не хватает духу для этого
I can't be picking up the pieces, fixing scars from this
Я не могу собирать осколки, залечивать шрамы от этого
Is this an argument or just the start of it?
Это спор или только начало?
I wanna drive away so I can be so far from it
Я хочу уехать, чтобы быть как можно дальше от этого.
I wanna find a place where no one breaks their promises
Я хочу найти место, где никто не нарушает своих обещаний
Or maybe drown myself in something that is bottomless
Или, может быть, утопиться во что-то бездонное
Take me back to a place where I felt at home
Верни меня туда, где я чувствовал себя как дома
Take me back to a day when we weren't alone
Верни меня в тот день, когда мы были не одни
Take me back to an age when the world felt small
Верни меня в те времена, когда мир казался маленьким
Way back before we blew it all
Задолго до того, как мы все испортили
Take me back to a place where I felt at home
Верни меня туда, где я чувствовал себя как дома
Take me back to a day when we weren't alone
Верни меня в тот день, когда мы были не одни
Take me back to an age when the world felt small
Верни меня в те времена, когда мир казался маленьким
Way back before we blew it all (let's go)
Задолго до того, как мы все испортили (поехали)
I know that things seem bad, but they could be much worse
Я знаю, что все кажется плохим, но могло быть гораздо хуже
There's always someone else who has a greater curse
Всегда найдется кто-то еще, на ком проклятие сильнее
A greater thirst, a hunger pain immersed
Еще большая жажда, голодная боль.
Just find whatever you got and try to be thankful first
Просто найди то, что у тебя есть, и постарайся сначала быть благодарным
I wanna feel again, I need a couple friends
Я хочу снова почувствовать, мне нужна пара друзей
I never really understood just how the story ends
Я никогда по-настоящему не понимал, чем заканчивается эта история
But I can feel it's tense, don't know the consequence
Но я чувствую, что это напряженно, не знаю последствий
The volatility of life, my only confidence
Непостоянство жизни - моя единственная уверенность
Is this an argument or just the start of it?
Это спор или только начало?
Either way, I don't wanna be a part of it
В любом случае, я не хочу быть частью этого
Can I just get some space? I don't have the heart for this
Могу я просто побыть в одиночестве? У меня не хватает духу для этого
I can't be picking up the pieces, fixing scars from this
Я не могу собирать осколки, залечивать шрамы от этого
Is this an argument or just the start of it?
Это спор или только начало?
I wanna drive away so I can be so far from it
Я хочу уехать, чтобы быть как можно дальше от этого.
I wanna find a place where no one breaks their promises
Я хочу найти место, где никто не нарушает своих обещаний
Or maybe drown myself in something that is bottomless
Или, может быть, утопиться во что-то бездонное
Take me back to a place where I felt at home
Верни меня туда, где я чувствовал себя как дома
Take me back to a day when we weren't alone
Верни меня в тот день, когда мы были не одни
Take me back to an age when the world felt small
Верни меня в те времена, когда мир казался маленьким
Way back before we blew it all
Задолго до того, как мы все испортили
Take me back to a place where I felt at home
Верни меня туда, где я чувствовал себя как дома
Take me back to a day when we weren't alone
Верни меня в тот день, когда мы были не одни
Take me back to an age when the world felt small
Верни меня в те времена, когда мир казался маленьким
Way back before we blew it all
Задолго до того, как мы все испортили





Writer(s): Brandon Christopher Horth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.