Neffex - Unavailable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neffex - Unavailable




And you're not available
И ты недоступна.
Tell me all the things that you wanna know
Расскажи мне все, что ты хочешь знать.
Don't know why I couldn't let you go
Не знаю, почему я не мог отпустить тебя.
When you're sad, you're sad, you're sad, you're sad
Когда тебе грустно, тебе грустно, тебе грустно, тебе грустно.
And I'm not available
И я недоступна.
Couldn't tell you what you just wanna know
Я не могу сказать тебе то, что ты просто хочешь знать.
You don't know why I can't let you go
Ты не знаешь почему я не могу отпустить тебя
I told you it's not that easy, I'm not leaving, ayy
Я же говорил тебе, что это не так просто, я не уйду, Эй!
Breakin' down, breakin' down
Ломаюсь, ломаюсь ...
I've been feeling this for weeks now
Я чувствую это уже несколько недель.
Can't keep count
Не могу сосчитать.
I feel like I'm getting weak now
Я чувствую, что слабею.
So speak out
Так что выскажись
You've been silent and I need sound
Ты молчал, а мне нужен звук.
I need sound
Мне нужен звук.
I don't know why I fall for someone like you (Somebody, yeah)
Я не знаю, почему я влюбляюсь в кого-то вроде тебя кого-то, да).
I hurt myself every time but try to fight through (I can't fight, yeah)
Я каждый раз причиняю себе боль, но пытаюсь бороться не могу бороться, да).
Can't seem to keep you off my mind when we fight too
Кажется, я не могу выкинуть тебя из головы, когда мы ссоримся.
Don't know what I might do
Не знаю, что я могу сделать.
You got the type of mood that always goes and let's me down again (Oh, no)
У тебя такое настроение, которое всегда приходит и снова подводит меня (О, нет).
And all I really needs a friend (I just need a friend, yeah)
И все, что мне действительно нужно-это друг (мне просто нужен друг, да).
So why won't you just let me in, let me in (Just let me in, just let me in, just let me in)
Так почему бы тебе просто не впустить меня, впустить меня (просто впустить меня, просто впустить меня, просто впустить меня)?
And I just try to tell myself I'm fine (I'm alright)
И я просто пытаюсь сказать себе, что со мной все в порядке (со мной все в порядке).
And you just try to tell yourself your fine (I'll be alright)
И ты просто пытаешься сказать себе, что у тебя все хорошо (со мной все будет в порядке).
And we just try to think we'll be alright (We'll be alright)
И мы просто пытаемся думать, что у нас все будет хорошо нас все будет хорошо).
But we don't say so we're unavailable
Но мы так не говорим мы недоступны
And you're not available
И ты недоступна.
Tell me all the things that you wanna know
Расскажи мне все, что ты хочешь знать.
Don't know why I couldn't let you go
Не знаю, почему я не мог отпустить тебя.
When you're sad, you're sad, you're sad, you're sad
Когда тебе грустно, тебе грустно, тебе грустно, тебе грустно.
And I'm not available
И я недоступна.
Couldn't tell you what you just wanna know
Я не могу сказать тебе то, что ты просто хочешь знать.
You don't know why I can't let you go
Ты не знаешь почему я не могу отпустить тебя
I told you it's not that easy, I'm not leaving, ayy
Я же говорил тебе, что это не так просто, я не уйду, Эй!
I don't ever want to believe you'll go away
Я не хочу верить, что ты уйдешь.
And you don't ever want to believe I'll leave one day
И ты никогда не захочешь поверить, что однажды я уйду.
But we don't ever talk to each other so we'll stay
Но мы никогда не разговариваем друг с другом, поэтому мы останемся.
Quiet and distant and unavailable
Тихая, далекая и недоступная.
And you're not available
И ты недоступна.
Tell me all the things that you wanna know
Расскажи мне все, что ты хочешь знать.
Don't know why I couldn't let you go
Не знаю, почему я не мог отпустить тебя.
When you're sad, you're sad, you're sad, you're sad
Когда тебе грустно, тебе грустно, тебе грустно, тебе грустно.
And I'm not available
И я недоступна.
Couldn't tell you what you just wanna know
Я не могу сказать тебе то, что ты просто хочешь знать.
You don't know why I can't let you go
Ты не знаешь почему я не могу отпустить тебя
I told you it's not that easy, I'm not leaving, ayy
Я же говорил тебе, что это не так просто, я не уйду, Эй!





Writer(s): Brandon Christopher Horth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.