Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalan Rüzgarı (feat. Sirhot & Fresh 8)
Lügenwind (feat. Sirhot & Fresh 8)
Yalanla
giden
ayrılıkları
tanı
Erkenne
die
Trennungen,
die
mit
Lügen
gehen,
Görmek
istemez
bir
yel
estirirsin
Du
willst
es
nicht
sehen
und
lässt
einen
Wind
wehen.
Rüzgar
eser
keser
ezer
insanı
Der
Wind
weht,
schneidet
und
zermalmt
den
Menschen,
Içimde
yanan
bu
yalan
rüzgarı
Dieser
Lügenwind,
der
in
mir
brennt.
Bu
zamanda
mumu
yatsıya
kadar
yanan
yalancıların
artık
yedek
mumu
var
Heutzutage
haben
die
Lügner,
deren
Kerze
bis
zum
Abendgebet
brennt,
eine
Ersatzkerze.
Ve
de
her
yeri
saran
bu
ateş
şimdi
bir
rüzgara
dönüşmüş
Und
dieses
Feuer,
das
alles
umgibt,
hat
sich
jetzt
in
einen
Wind
verwandelt.
Her
yerde
esen
bu
rüzgarın
sınırı
yokmuş
Dieser
Wind,
der
überall
weht,
kennt
keine
Grenzen.
Palavra
yalan
dolan
hile
Geschwätz,
Lügen,
Betrug,
Täuschung.
Yalan
söyledikçe
batarsın
yerin
dibine
Je
mehr
du
lügst,
desto
tiefer
sinkst
du.
Boşa
kürek
çekme
başa
kazak
örme
yaşa
Ruder
nicht
umsonst,
strick
keine
Mütze
für
den
Kopf,
lebe,
Insan
gibi
taşa
tapma
sana
vadedileni
dinle
bete
keinen
Stein
an,
wie
ein
Mensch,
höre
auf
das,
was
dir
versprochen
wurde.
Düşme!
yalan
tuzağına
üşüşme
Falle
nicht!
Auf
die
Lüge-Falle,
dränge
dich
nicht,
Beleşe
kanma
sakın
hakkını
yeme
garibanın
glaube
nicht
an
das
Kostenlose,
iss
nicht
das
Recht
des
Armen.
Aç
gözlü
günah
keçisine
benzeme
Sei
nicht
wie
ein
gieriger
Sündenbock.
Başımıza
kakılan
pahalı
kalitesiz
Teure,
minderwertige
Ideen,
Fikirleri
benimsedik
birbirimizi
yedik
die
uns
aufgezwungen
wurden,
haben
wir
angenommen,
wir
haben
uns
gegenseitig
aufgefressen.
üstümüze
geldi
sorunlar.
Die
Probleme
kamen
über
uns.
Her
zaman
devam
edecek
olan
yalanlar
Die
Lügen,
die
immer
weitergehen
werden.
Yalanla
giden
ayrılıkları
tanı
Erkenne
die
Trennungen,
die
mit
Lügen
gehen,
Görmek
istemez
bir
yel
estirirsin
Du
willst
es
nicht
sehen
und
lässt
einen
Wind
wehen.
Yolunu
keser
eser
ezer
insanı
Er
versperrt
den
Weg,
weht,
zermalmt
den
Menschen,
Kendine
göre
bir
yol
kestirirsin
Du
suchst
dir
einen
eigenen
Weg
aus.
Yalanla
giden
ayrılıkları
tanı
Erkenne
die
Trennungen,
die
mit
Lügen
gehen,
Görmek
istemez
bir
yel
estirirsin
Du
willst
es
nicht
sehen
und
lässt
einen
Wind
wehen.
Rüzgar
eser
keser
ezer
insanı
Der
Wind
weht,
schneidet
und
zermalmt
den
Menschen,
Içimde
yanan
bu
yalan
rüzgarı
Dieser
Lügenwind,
der
in
mir
brennt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Anahtar
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.