Paroles et traduction Nefy Hernández - Sólo Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Tú
Only You (Sólo Tú)
Hoy
quisiera
decirte
Today
I
would
like
to
tell
you
Cuanto
te
quiero
How
much
I
love
you
Pero
sin
embargo
But
nevertheless
No
se
cómo
hacerlo
I
don't
know
how
to
do
it
Me
atemoriza
decírte
mi
sentir
I'm
afraid
to
tell
you
my
feelings
No
lo
entiendo
I
don't
understand
Primero
empezó
It
first
started
Con
algo
en
común
que
With
something
in
common
Teníamos
tu
y
yo
That
you
and
I
had
Y
ahora
no
se
sí
esto
es
de
verdad
And
now
I
don't
know
if
this
is
real
Me
siento
confundido
I
feel
confused
No
se
sí
hago
bien
I
don't
know
if
I'm
doing
the
right
thing
No
quiero
fallar
y
perderte
I
don't
want
to
fail
and
lose
you
Pues
yo
solo
quisiera
tenerte
porque
Because
I
only
want
to
have
you
because
Me
has
hecho
sentir
Have
made
me
feel
Algo
que
antes
yo
nunca
pensé
Something
that
I
never
thought
I
would
before
Me
has
enseñado
Have
shown
me
Que
el
amor
esta
donde
tu
estes
That
love
is
where
you
are
Pero
ya
no
se
qué
hacer
But
I
don't
know
what
to
do
anymore
No
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Pues
sólo
tu
tienes
lo
que
a
mi
me
hace
feliz.
Because
only
you
have
what
makes
me
happy
Quizá
es
ya
tarde
Perhaps
it's
too
late
Para
expresarte
To
express
to
you
Lo
que
llevó
dentro
What
I've
been
carrying
inside
Quisiera
mostrarte
I
want
to
show
you
Pues
se
que
quizá
tu
ya
tengas
una
inspiración
Because
I
know
you
may
already
have
an
inspiration
No
entiendo
por
qué
I
don't
understand
why
Tu
llegaste
a
mi
vida
You
came
into
my
life
Pero
se
que
por
algo
But
I
know
that
for
some
reason
No
te
conocía
I
didn't
know
you
Y
ahora
se
de
ti
y
no
te
dejo
de
pensar
And
now
I
know
about
you
and
I
can't
stop
thinking
about
you
No
quiero
ser
sólo
tu
amigo
I
don't
want
to
just
be
your
friend
Pero
egoísta
no
quiero
ser
But
I
don't
want
to
be
selfish
Sólo
quiero
que
sepas
que
siempre
te
amaré
I
just
want
you
to
know
that
I
will
always
love
you
No
importa
que
pase
porque
No
matter
what
happens
because
Me
has
hecho
sentir
Have
made
me
feel
Algo
que
antes
yo
nunca
pensé
Something
that
I
never
thought
I
would
before
Me
has
enseñado
Have
shown
me
Que
el
amor
esta
donde
tu
estes
That
love
is
where
you
are
Pero
ya
no
se
qué
hacer
But
I
don't
know
what
to
do
anymore
No
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Pues
sólo
tu
tienes
lo
que
a
mi
me
hace
feliz
Because
only
you
have
what
makes
me
happy
Se
qué
está
mal
I
know
it's
wrong
Decirte
que
siento
cuando
tu
quieres
a
alguien
más
To
tell
you
how
I
feel when
you
love
someone
else
Pero
no
puedo
evitar
But
I
can't
help
Pensarte
aunque
sólo
un
amigo
yo
sea
para
ti
Thinking
about
you, even
though
I'm
just
a
friend
to
you
Ya
no
se
qué
hacer,
ya
no
se
I
don't
know
what
to
do
anymore
Si
luchar
por
ti
o
dejarte
ir
Whether
to
fight
for
you
or
let
you
go
Pues
quizás
tu
destino
no
sea
junto
a
mi
Because
maybe
your
destiny
is
not
with
me
Me
has
hecho
sentir
Have
made
me
feel
Algo
que
antes
yo
nunca
pensé
Something
that
I
never
thought
I
would
before
Me
has
enseñado
Have
shown
me
Que
el
amor
esta
donde
tu
estes
That
love
is
where
you
are
Eres
la
persona
que
Are
the
person
Ame
desde
que
pude
conocer
I
have
loved
ever
since
I
could
know
Tienes
todo
lo
que
Have
everything
that
Mi
vida
necesitaba
ver
My
life
needed
to
see
Me
haces
sentir
Make
me
feel
Lo
mejor
que
el
mundo
puede
tener
The
best
that
the
world
can
have
Me
has
hecho
ver
Have
made
me
see
Que
solo
debo
yo
mismo
ser
That
I
must
only
be
myself
Sólo
que
no
se
qué
hacer
Only
I
don't
know
what
to
do
Pues
tu
amor
fácil
no
es
Because
your
love
is
not
easy
Y
sólo
tu
tienes
And
only
you
have
Lo
que
a
mi
me
hace
feliz
What
makes
me
happy
Pues
sólo
tu
eres
a
quien
yo
quiero
para
mi
Because
only
you
are
the
one
I
want
for
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.