Paroles et traduction Neg'Marrons feat. Dry - J'aime trop la life - feat. Dry
J'aime trop la life - feat. Dry
I Love Life Too Much - feat. Dry
À
chacun
sa
vision
de
la
vie
Everyone
has
their
vision
of
life
À
chacun
son
évolution
dans
la
vie
Everyone
has
their
evolution
in
life
À
chacun
sa
raison,
à
chacun
ses
erreurs
Everyone
has
their
reasons,
everyone
has
their
mistakes
On
rit,
on
pleure,
on
vit,
on
meurt
We
laugh,
we
cry,
we
live,
we
die
Tout
ne
tient
qu'à
un
battement
d'coeur
Everything
depends
on
a
heartbeat
J'aime
trop
la
life
et
l'on
ne
vit
qu'une
fois
I
love
life
too
much,
and
you
only
live
once,
baby
Tout
ne
tient
qu'à
un
coeur
qui
bat
Everything
depends
on
a
beating
heart
Être
ou
ne
pas
être
To
be
or
not
to
be
Moi
je
veux
la
mener
comme
un
bon
vivant
Me,
I
want
to
live
it
up
like
a
good-timer
J'aime
trop
la
life
et
l'on
ne
vit
qu'une
fois
I
love
life
too
much,
and
you
only
live
once,
baby
Tout
ne
tient
qu'à
un
coeur
qui
bat
Everything
depends
on
a
beating
heart
Tant
qu'j'n'aurai
pas
rendu
mon
dernier
souffle
As
long
as
I
haven't
taken
my
last
breath
J'respire,
l'air
est
gratuit
I
breathe,
the
air
is
free
Pour
l'oxygène
on
est
tous
VIP
For
oxygen,
we're
all
VIPs
Quelle
chance,
profitons-en
What
luck,
let's
enjoy
it
Si
Dieu
veut
la
route
est
longue
God
willing,
the
road
is
long
Au
compter,
trois
décennies
On
the
count,
three
decades
Je
ne
me
lasse
pas
des
foules
que
j'déplace
I
never
get
tired
of
the
crowds
I
move,
baby
De
faire
rentrer
du
cash
ou
des
virées
entre
amis
Making
cash
or
going
out
with
friends
Brazzaville,
Dakar
ou
Miami
Brazzaville,
Dakar
or
Miami
Veni,
vidi,
vici
Veni,
vidi,
vici
Je
me
rappelle
de
nos
délires
de
gosses
I
remember
our
childhood
craziness
On
rêvait
de
Nino
Brown,
on
voulait
être
des
boss
We
dreamed
of
Nino
Brown,
we
wanted
to
be
bosses
Aujourd'hui
on
fait
des
disques,
on
roule
dans
des
gros
gamos
Today
we
make
records,
we
drive
big
cars,
baby
Des
concerts
dans
des
stades
avec
du
gros
matos
Stadium
concerts
with
big
gear
Une
bonne
étoile,
un
bon
karma
A
good
star,
a
good
karma
Je
me
nourris
du
positif,
pas
des
drama
I
feed
on
the
positive,
not
the
drama
Je
vise
haut,
je
peux
franchir
l'Himalaya
I
aim
high,
I
can
cross
the
Himalayas
Avec
la
baraka
With
the
baraka
Hey,
pop
champagne
pendant
les
fiestas
Hey,
pop
champagne
during
the
fiestas
J'kiffe,
je
m'enjaille
et
puis
basta
I
dig
it,
I
enjoy
myself,
and
that's
it
Jacky
et
Ben
J
se
baladent
sur
le
terrain
Jacky
and
Ben
J
roam
the
field
Comme
Lionel
Messi
et
Iniesta
Like
Lionel
Messi
and
Iniesta
Oui,
les
deux
font
la
paire
(Oui,
les
deux
font
la
paire)
Yes,
the
two
make
a
pair
(Yes,
the
two
make
a
pair)
Nous
cherchez
pas
la
la
guerre
(Nous
cherchez
pas
la
la
guerre)
Don't
look
for
war
with
us
(Don't
look
for
war
with
us)
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
C'qui
nous
empêche
pas
de
garder
les
pieds
sur
Terre
Which
doesn't
stop
us
from
keeping
our
feet
on
the
ground
J'aime
trop
la
life
et
l'on
ne
vit
qu'une
fois
(Oh
oh
oh
oh)
I
love
life
too
much,
and
you
only
live
once
(Oh
oh
oh
oh)
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Moi
je
veux
la
mener
comme
un
bon
vivant
Me,
I
want
to
live
it
up
like
a
good-timer
J'aime
trop
la
life
et
l'on
ne
vit
qu'une
fois
(Oh
oh
oh
oh)
I
love
life
too
much,
and
you
only
live
once
(Oh
oh
oh
oh)
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Tant
qu'j'n'aurai
pas
rendu
mon
dernier
souffle
As
long
as
I
haven't
taken
my
last
breath
J'continuerai
de
kiffer
I
will
continue
to
enjoy
myself
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Ça
va
ou
quoi?
How
are
you
doing?
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Pour
ceux
qui
étaient
pas
là
For
those
who
weren't
there
J'te
redonne
le
début
du
couplet
comme
en
96
I'll
give
you
the
beginning
of
the
verse
again
like
in
'96
Ne
nous
raconte
pas
tes
histoires
de
cauchemars
Don't
tell
me
your
nightmare
stories
J'ai
grandi
comme
toi
dans
les
cités-dortoirs
I
grew
up
like
you
in
the
dormitory
cities
Mes
inconvénients,
j'en
ai
fait
des
avantages
My
disadvantages,
I
turned
them
into
advantages
La
vie
est
un
livre,
tous
les
jours
j'écris
une
page
Life
is
a
book,
every
day
I
write
a
page
J'ai
sillonné
le
monde
de
long
en
large
I
traveled
the
world
far
and
wide
De
ville
en
ville
et
dans
des
villages
From
city
to
city
and
in
villages
Trop
de
visas
sur
le
passeport
Too
many
visas
on
the
passport
On
nous
reconnait,
on
a
le
passe-droit
We
are
recognized,
we
have
the
right
of
way
Toujours
bien
accueillis,
appréciés
par
tous
Always
well
received,
appreciated
by
all
Et
ça
quelque
soit
l'endroit
And
that's
no
matter
where
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
J'kiffe
ma
life
et
je
la
chante
I
love
my
life
and
I
sing
it
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
La
jeunesse
de
France
on
représente
The
youth
of
France,
we
represent
Ma
vie
est
un
sport
sans
mi-temps
ni
temps
mort
My
life
is
a
sport
without
half-time
or
time-out
Quand
j'me
touche,
toi
tu
dors
When
I
get
up,
you
sleep
J'me
lève
et
tu
dors
encore
I
get
up
and
you're
still
asleep
Toujours
plus
fort,
on
vient
pour
péter
le
score
Always
stronger,
we
come
to
beat
the
score
On
enchaîne
les
records,
on
veut
que
des
disques
d'or
We
chain
the
records,
we
only
want
gold
records
Rappelle-toi
"Couvre-Feu"
en
live
du
mirador
Remember
"Curfew"
live
from
the
watchtower
De
minuit
aux
aurores
on
mettait
tout
l'monde
d'accord
From
midnight
to
dawn
we
made
everyone
agree
Moi
j'suis
un
gladiator
du
9-5,
banlieue
nord
Me,
I'm
a
gladiator
from
9-5,
northern
suburbs
J'prends
la
vie
à
bras
l'corps
I
take
life
by
the
horns
J'aime
trop
la
life
et
l'on
ne
vit
qu'une
fois
(Oh
oh
oh
oh)
I
love
life
too
much,
and
you
only
live
once
(Oh
oh
oh
oh)
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Moi
je
veux
la
mener
comme
un
bon
vivant
Me,
I
want
to
live
it
up
like
a
good-timer
J'aime
trop
la
life
et
l'on
ne
vit
qu'une
fois
(Oh
oh
oh
oh)
I
love
life
too
much,
and
you
only
live
once
(Oh
oh
oh
oh)
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Tant
qu'j'n'aurai
pas
rendu
mon
dernier
souffle
As
long
as
I
haven't
taken
my
last
breath
J'continuerai
de
kiffer
I
will
continue
to
enjoy
myself
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
J'aime
trop
ma
life,
comme
j'aime
trop
la
night
I
love
my
life,
like
I
love
the
night
Moi
je
kiffe
quand
sous
calumet,
j'fly
Me,
I
dig
it
when
I
fly
under
the
peace
pipe
Je
remonte
le
temps
un
peu
comme
Marty
McFly
I
go
back
in
time
a
bit
like
Marty
McFly
Des
femmes
et
leurs
formes,
non
Women
and
their
shapes,
no
Pas
la
came,
ni
le
corps
Not
the
drugs,
nor
the
body
T'as
les
clés
d'la
réussite,
moi
j'ai
les
cordes
You
have
the
keys
to
success,
I
have
the
ropes
Ne
stresse
pas,
dans
la
vie
c'est
chacun
sa
méthode
Don't
stress,
in
life
everyone
has
their
own
method
Donc
j'profite
du
peu
qu'j'ai
tant
qu'j'l'ai
So
I
enjoy
what
little
I
have
while
I
have
it
On
m'a
dit
"Si
t'as
des
projets,
tente-les
I
was
told
"If
you
have
projects,
try
them
Profite
de
tout"
un
peu
comme
si
j'étais
simplet
Enjoy
everything"
a
bit
like
I
was
simple
Car
la
poisse
ici
revient
comme
si
on
la
samplait
Because
bad
luck
here
comes
back
as
if
we
were
sampling
it
Les
voir
trembler
quand
j'tiens
le
mic
Seeing
them
tremble
when
I
hold
the
mic
Les
voir
sombrer
quand
j'tiens
les
bics
Seeing
them
sink
when
I
hold
the
pens
J'ai
l'air
comblé
quand
j'fais
mon
braquo
au
Zénith
I
look
fulfilled
when
I
do
my
heist
at
the
Zenith
Quand
mon
gava
sûr
Harouna
m'backe
When
my
safe
Harouna
backs
me
up
Les
sensations
des
concerts,
sensationnel
est
l'concept
The
sensations
of
concerts,
the
concept
is
sensational
Si
dans
nos
sons
c'est
une
part
de
nous-même
qu'on
cède
If
in
our
songs
it's
a
part
of
ourselves
that
we
give
up
J'kiffe
trop
ma
life
pour
tout
lâcher,
ça
j'le
concède
I
love
my
life
too
much
to
let
go
of
everything,
I
concede
that
Han,
les
sourires
de
mes
gosses
Han,
the
smiles
of
my
kids
Quand
j'suis
à
plat,
plus
besoin
d'cosses
When
I'm
flat,
no
need
for
pods
On
ne
vit
qu'une
fois,
quelle
que
soit
l'époque
You
only
live
once,
whatever
the
time
Donc
qu'advienne
que
pourra,
cousin,
je
reste
fidèle
au
poste
So
come
what
may,
cousin,
I
remain
faithful
to
the
post
J'aime
trop
la
life
et
l'on
ne
vit
qu'une
fois
(Oh
oh
oh
oh)
I
love
life
too
much,
and
you
only
live
once
(Oh
oh
oh
oh)
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Moi
je
veux
la
mener
comme
un
bon
vivant
Me,
I
want
to
live
it
up
like
a
good-timer
J'aime
trop
la
life
et
l'on
ne
vit
qu'une
fois
(Oh
oh
oh
oh)
I
love
life
too
much,
and
you
only
live
once
(Oh
oh
oh
oh)
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Tant
qu'j'n'aurai
pas
rendu
mon
dernier
souffle
As
long
as
I
haven't
taken
my
last
breath
J'continuerai
de
kiffer
I
will
continue
to
enjoy
myself
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
J'aime
trop
la
life
I
love
life
too
much
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Yeah,
yeayeayeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Jack Loubayi, Alwio Aloune Desiree, Landry Delica, Tarik Hamice, Jacky Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.