Negami - Con la Tierra Encima - traduction des paroles en allemand

Con la Tierra Encima - Negamitraduction en allemand




Con la Tierra Encima
Mit der Erde über mir
Cuando yo me muera no quiero que lloren
Wenn ich sterbe, will ich nicht, dass ihr weint
Hagan una fiesta con cohetes y flores
Macht ein Fest mit Raketen und Blumen
Y se sirva vino y que traigan mariachis
Und dass Wein serviert wird und dass sie Mariachis bringen
Para que me canten mis propias canciones
Damit sie mir meine eigenen Lieder singen
Cuando yo me muera me llevan al cerro
Wenn ich sterbe, bringt mich auf den Hügel
Para que me velen al pie de un encino
Damit sie bei mir wachen am Fuße einer Eiche
En lugar de caja pongan un petate
Anstelle eines Sarges legt eine Strohmatte hin
Y en lugar de velas botellas de vino
Und anstelle von Kerzen Weinflaschen
Y si muero lejos del amor que quiero
Und wenn ich fern von der Liebe sterbe, die ich liebe
Mandelen una carta
Schickt ihr einen Brief
Y que venga enseguida
Und dass sie sofort kommt
Para que me bese como despedida
Damit sie mich zum Abschied küsst
Cuando ya me dejen con la tierra encima
Wenn sie mich schon mit der Erde über mir lassen
Cuando yo me muera que suelten palomas
Wenn ich sterbe, lasst Tauben fliegen
Para que en sus alas se vaya mi alma
Damit auf ihren Flügeln meine Seele fortgeht
Que le den permiso
Dass man die Erlaubnis gibt
En la iglesia del pueblo
In der Dorfkirche
Para que repiquen
Damit sie läuten
Por mi las campanas
Für mich die Glocken
Cuando yo me muera me llevan al cerro
Wenn ich sterbe, bringt mich auf den Hügel
Para que me velen al pie de un encino
Damit sie bei mir wachen am Fuße einer Eiche
Y en lugar de caja pongan un petate
Und anstelle eines Sarges legt eine Strohmatte hin
Y en lugar de velas botellas de vino
Und anstelle von Kerzen Weinflaschen
Y si muero lejos del amor que quiero
Und wenn ich fern von der Liebe sterbe, die ich liebe
Mandenle una carta
Schickt ihr einen Brief
Y que venga enseguida
Und dass sie sofort kommt
Para que me bese como despedida
Damit sie mich zum Abschied küsst
Cuando ya me dejen con la tierra encima
Wenn sie mich schon mit der Erde über mir lassen
Y si muero lejos del amor que quiero
Und wenn ich fern von der Liebe sterbe, die ich liebe
Mandenle una carta
Schickt ihr einen Brief
Y que venga enseguida
Und dass sie sofort kommt
Para que me bese como despedida
Damit sie mich zum Abschied küsst
Cuando ya me dejen con la tierra encima
Wenn sie mich schon mit der Erde über mir lassen





Writer(s): Ernesto Pesqueda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.