Paroles et traduction Negami - Con la Tierra Encima
Con la Tierra Encima
С землей надо мной
Cuando
yo
me
muera
no
quiero
que
lloren
Когда
я
умру,
не
хочу,
чтоб
плакали,
Hagan
una
fiesta
con
cohetes
y
flores
Устройте
праздник
с
фейерверками
и
цветами,
Y
se
sirva
vino
y
que
traigan
mariachis
Пусть
льётся
вино,
и
пусть
придут
mariachi,
Para
que
me
canten
mis
propias
canciones
Чтоб
спели
мне
мои
собственные
песни.
Cuando
yo
me
muera
me
llevan
al
cerro
Когда
я
умру,
отнесите
меня
на
холм,
Para
que
me
velen
al
pie
de
un
encino
Чтоб
отпевали
у
подножия
дуба,
En
lugar
de
caja
pongan
un
petate
Вместо
гроба
возьмите
циновку,
Y
en
lugar
de
velas
botellas
de
vino
А
вместо
свечей
- бутылки
вина.
Y
si
muero
lejos
del
amor
que
quiero
А
если
умру
вдали
от
любимой,
Mandelen
una
carta
Отправьте
ей
письмо,
Y
que
venga
enseguida
Пусть
придёт
скорее,
Para
que
me
bese
como
despedida
Чтоб
поцеловала
меня
на
прощание,
Cuando
ya
me
dejen
con
la
tierra
encima
Когда
меня
уже
засыплют
землёй.
Cuando
yo
me
muera
que
suelten
palomas
Когда
я
умру,
выпустите
голубей,
Para
que
en
sus
alas
se
vaya
mi
alma
Чтоб
на
их
крыльях
улетела
моя
душа,
Que
le
den
permiso
Пусть
дадут
разрешение
En
la
iglesia
del
pueblo
В
сельской
церкви,
Para
que
repiquen
Чтобы
звонили
Por
mi
las
campanas
По
мне
колокола.
Cuando
yo
me
muera
me
llevan
al
cerro
Когда
я
умру,
отнесите
меня
на
холм,
Para
que
me
velen
al
pie
de
un
encino
Чтоб
отпевали
у
подножия
дуба,
Y
en
lugar
de
caja
pongan
un
petate
Вместо
гроба
возьмите
циновку,
Y
en
lugar
de
velas
botellas
de
vino
А
вместо
свечей
- бутылки
вина.
Y
si
muero
lejos
del
amor
que
quiero
А
если
умру
вдали
от
любимой,
Mandenle
una
carta
Отправьте
ей
письмо,
Y
que
venga
enseguida
Пусть
придёт
скорее,
Para
que
me
bese
como
despedida
Чтоб
поцеловала
меня
на
прощание,
Cuando
ya
me
dejen
con
la
tierra
encima
Когда
меня
уже
засыплют
землёй.
Y
si
muero
lejos
del
amor
que
quiero
А
если
умру
вдали
от
любимой,
Mandenle
una
carta
Отправьте
ей
письмо,
Y
que
venga
enseguida
Пусть
придёт
скорее,
Para
que
me
bese
como
despedida
Чтоб
поцеловала
меня
на
прощание,
Cuando
ya
me
dejen
con
la
tierra
encima
Когда
меня
уже
засыплют
землёй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Pesqueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.