Paroles et traduction Negative Gemini - You Weren't There Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Weren't There Anymore
Тебя больше не было
I
buried
you
under
the
stairs
Я
спрятала
тебя
под
лестницей,
With
your
cool
art
you
couldn't
fit
on
the
walls
Вместе
с
твоими
крутыми
картинами,
которые
не
поместились
на
стенах.
I
said
I'd
remember
this
forever
Я
сказала,
что
буду
помнить
это
вечно,
You
didn't
care
you
just
pulled
away
out
the
door
Тебе
было
все
равно,
ты
просто
вышел
за
дверь.
I
never
saw
you
again
after
that
Я
больше
тебя
не
видела
после
этого.
I
wonder
if
you
even
think
about
that
Интересно,
думаешь
ли
ты
об
этом
вообще?
You
come
in
alone
when
I
sleep
Ты
приходишь
ко
мне
во
сне,
And
you're
staring
back
at
me
И
смотришь
на
меня.
Why
do
you
keep
coming
round
Зачем
ты
продолжаешь
приходить?
You
know
I
don't
wana
see
you
Ты
же
знаешь,
что
я
не
хочу
тебя
видеть.
I'd
feel
better
if
you
felt
bad
Мне
было
бы
легче,
если
бы
ты
чувствовал
себя
плохо.
I
always
knew
you
needed
to
break
someone
Я
всегда
знала,
что
тебе
нужно
кого-то
сломать,
The
way
someone
broke
you
Так
же,
как
кто-то
сломал
тебя.
I
guess
time
was
running
out
Полагаю,
время
истекло.
You
weren't
there
anymore
Тебя
больше
не
было
рядом.
You
didn't
care
at
all
Тебе
было
совершенно
все
равно.
You
weren't
there
anymore
Тебя
больше
не
было
рядом.
You
didn't
care
at
all
Тебе
было
совершенно
все
равно.
You
didn't
care
Тебе
было
все
равно.
You
didn't
care
Тебе
было
все
равно.
You
didn't
care
Тебе
было
все
равно.
You
weren't
there
anymore
Тебя
больше
не
было
рядом.
You
didn't
care
at
all
Тебе
было
совершенно
все
равно.
You
weren't
there
anymore
Тебя
больше
не
было
рядом.
You
didn't
care
at
all
Тебе
было
совершенно
все
равно.
You
weren't
there
anymore
Тебя
больше
не
было
рядом.
You
didn't
care
at
all
Тебе
было
совершенно
все
равно.
You
weren't
there
anymore
Тебя
больше
не
было
рядом.
You
didn't
care
at
all
Тебе
было
совершенно
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindsey Elise French
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.