Where
the
sun
goes
down
Там,
где
садится
солнце,
There's
a
place
on
earth
Есть
на
земле
место,
Where
the
sky's
all
red
Где
небо
всё
красное,
And
mother
gives
rebirth
И
мать
дарит
второе
рождение.
As
a
runaway
child
Как
сбежавший
ребенок,
He
was
running
all
around
Он
бегал
повсюду,
Like
a
stranger
in
the
night
Словно
незнакомец
в
ночи,
He
walked
and
then
he
found
Он
шел
и
наконец
нашел
Some
sand
in
his
pocket
Немного
песка
в
своем
кармане
From
that
old
playground
С
той
старой
игровой
площадки.
Do
you
remember
that
man
Ты
помнишь
того
мужчину
With
a
sunburst
on
his
jacket?
С
изображением
солнца
на
куртке?
Well,
he's
still
around
Ну,
он
все
еще
здесь,
His
Mama
was
always
saying
to
him:
Его
мама
всегда
говорила
ему:
Don't
be
afraid
my
son
Не
бойся,
сынок,
The
world
out
there
is
cold
and
it
is
dark
Мир
там
холодный
и
темный,
But
you'll
be
alright
my
son
Но
с
тобой
все
будет
хорошо,
сынок,
You'll
be
all...
right
С
тобой
все
будет...
хорошо.
Lately
he's
been
thinking
of
these
crazy
summer
days
В
последнее
время
он
вспоминает
те
сумасшедшие
летние
деньки,
When
he
was
careless
Когда
он
был
беззаботным,
In
the
way
he
used
to
be
Каким
он
был
раньше.
Isn't
it
a
shame
- how
life
goes
on?
Разве
не
обидно
- как
течет
жизнь?
And
we
have
to
change
in
so
many
ways
И
мы
должны
меняться
во
многом,
But
that's
just...
I
guess
it's
just
the
way...
Но
это
просто...
Наверное,
так
и
должно
быть...
It
is
Именно
так.
Once,
he
had
something
Однажды
у
него
что-то
было,
And
he
might
never
get
it
back
И
он
может
никогда
этого
не
вернуть,
And
as
he
gets
older
И
с
возрастом
He
will
stop...
looking
back
Он
перестанет...
оглядываться
назад.
But
Mama's
still
saying
to
him:
Но
мама
все
еще
говорит
ему:
Don't
be
afraid
my
son
Не
бойся,
сынок,
The
world
out
there
is
cold
and
the
world
is
dark
Мир
там
холодный
и
темный,
But
you'll
be
alright
my
son
Но
с
тобой
все
будет
хорошо,
сынок,
You'll
be
alright
С
тобой
все
будет
хорошо,
As
long
as
you
stay
of
the
bright
side
of
the
line
Пока
ты
остаешься
на
светлой
стороне,
And
keep
on
following
the
light
И
следуешь
за
светом.
We
have
all
seen
the
start!
Мы
все
видели
начало!
And
we
will
all
see
the
end
И
мы
все
увидим
конец,
But
what
happens
in
between
Но
что
происходит
между
ними,
Is
all
that
matters,
my
friend
Вот
что
важно,
мой
друг.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.