Paroles et traduction Negative - Neon Rain
Where
the
sun
goes
down
Там,
где
заходит
солнце.
There's
a
place
on
earth
Есть
место
на
земле.
Where
the
sky's
all
red
Там,
где
небо
все
красное.
And
mother
gives
rebirth
И
мать
дает
перерождение.
As
a
runaway
child
Как
сбежавший
ребенок
He
was
running
all
around
Он
бегал
повсюду.
Like
a
stranger
in
the
night
Как
незнакомец
в
ночи.
He
walked
and
then
he
found
Он
шел,
а
потом
нашел
...
Some
sand
in
his
pocket
Немного
песка
в
кармане.
From
that
old
playground
С
той
старой
игровой
площадки
Do
you
remember
that
man
Ты
помнишь
этого
человека
With
a
sunburst
on
his
jacket?
С
солнечным
ожогом
на
куртке?
Well,
he's
still
around
Что
ж,
он
все
еще
здесь.
His
Mama
was
always
saying
to
him:
Его
мама
всегда
говорила
ему:
Don't
be
afraid
my
son
Не
бойся
сын
мой
The
world
out
there
is
cold
and
it
is
dark
Мир
снаружи
холодный
и
темный.
But
you'll
be
alright
my
son
Но
с
тобой
все
будет
в
порядке
сын
мой
You'll
be
all...
right
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Lately
he's
been
thinking
of
these
crazy
summer
days
В
последнее
время
он
постоянно
думает
об
этих
сумасшедших
летних
днях.
When
he
was
careless
Когда
он
был
беспечен
In
the
way
he
used
to
be
Таким,
каким
он
был
раньше.
Isn't
it
a
shame
- how
life
goes
on?
Разве
это
не
позор-как
жизнь
продолжается?
And
we
have
to
change
in
so
many
ways
И
мы
должны
измениться
во
многих
отношениях.
But
that's
just...
I
guess
it's
just
the
way...
Но
это
просто
...
я
думаю,
это
просто
способ...
Once,
he
had
something
Однажды
у
него
что-то
было.
And
he
might
never
get
it
back
И
он
может
никогда
не
получить
его
обратно.
And
as
he
gets
older
И
чем
старше
он
становится
He
will
stop...
looking
back
Он
перестанет
...
оглядываться
назад.
But
Mama's
still
saying
to
him:
Но
мама
все
еще
говорит
ему:
Don't
be
afraid
my
son
Не
бойся
сын
мой
The
world
out
there
is
cold
and
the
world
is
dark
Мир
снаружи
холодный
и
темный.
But
you'll
be
alright
my
son
Но
с
тобой
все
будет
в
порядке
сын
мой
You'll
be
alright
С
тобой
все
будет
в
порядке.
As
long
as
you
stay
of
the
bright
side
of
the
line
До
тех
пор
пока
ты
остаешься
на
светлой
стороне
линии
And
keep
on
following
the
light
И
продолжай
следовать
за
светом.
We
have
all
seen
the
start!
Мы
все
видели
начало!
And
we
will
all
see
the
end
И
мы
все
увидим
конец.
But
what
happens
in
between
Но
что
происходит
между
ними
Is
all
that
matters,
my
friend
Это
все,
что
имеет
значение,
мой
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonne Aaron Liimatainen
Album
Neon
date de sortie
31-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.