Negicco - ナターシア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Negicco - ナターシア




ナターシア
Natarcia
今見えている先に何がある? そんなの一体誰がわかる?
What do you see up ahead? Who can even tell?
聞こえて来る不思議な音がある 始まりどこかと誰がわかる?
I hear mysterious sounds. Where do they come from? Who can tell?
わからないから楽しくなった でもやっぱ少しナーバス
Not knowing is what makes this fun But it still makes me a bit nervous
見ざる言わざる聞かざるよりも よそ行きの格好で着飾るよりも
Rather than see nothing, say nothing, and hear nothing Rather than dress up in formal wear
普段着のままで見て聞いてモノを言う 余裕あれば少しだけfor you...
I speak my mind as I am, in my casual wear With余裕, I'll put in a little for you...
広い宇宙の狭い地球 時に無力幻と気付く...
On this small Earth in the vast universe Sometimes I realise I am powerless, an illusion...
それでも現実に戻す いつも通りにKEEP IT REAL YO! してりゃ
Even then, I go back to reality As usual, KEEP IT REAL YO! If you do that
過去より今が調子いいよ だから結局最後は自分からGO!!
The present is better than the past So in the end, the final push has to come from you!
Cosmic Baby
Cosmic Baby
君の瞳には 見えているの?
Can you see it in your eyes?
Wow Baby
Wow Baby
信じれば ほら 幻さえリアルね
If you believe, then even illusions seem real
心のまま...(She′s Cosmic!)
Do whatever you feel...(She's Cosmic!)
興味を惹かれる危険なほう ノゾいてみたいなブラックホール
I'm curious about the dangerous side. I want to peek. A black hole
消えてしまうかも? でもタラレバで言うなら逆もあるはず
Will I disappear? But if we talk about what could happen, then the opposite could also be true
どこ行っても始まりはココから 宇宙/日本/新潟/横浜
No matter where you go, the start is always here Universe/Japan/Niigata/Yokohama
PLANET ROCKする港町ジョーカー 幻見えるまでぶっ飛ぼうじゃん!
PLANET ROCKing port town joker Let's go crazy until we see illusions!
新潟は夜の7時 横浜も夜の7時
It's 7 p.m. in Niigata It's also 7 p.m. in Yokohama
なら宇宙は今何時? 宇宙と書いて読み方は「キミ」
Then what time is it in the universe? The universe is written as "you"
手を伸ばせば触れてしまいそう ボーっとしてたら消えてしまいそう
I reach out to touch you. If I space out, you'll disappear.
気持ち言葉にして音に乗せて 宇宙の果てまで飛んで行け!
Put your feelings into words, ride the sound, and fly out to the ends of the universe!
Cosmic Baby
Cosmic Baby
君の瞳には 見えているの?
Can you see it in your eyes?
Wow Baby
Wow Baby
信じれば ほら 幻さえリアルね
If you believe, then even illusions seem real
心のまま...(She's Cosmic!)
Do whatever you feel...(She's Cosmic!)
Cosmic Baby
Cosmic Baby
君の耳には 聞こえてるの?
Can you hear it in your ears?
Wow Baby
Wow Baby
感じれば ほら しじまにさえ響くの
If you feel it, then it resonates even in the silence
心のまま...(It′s Easy!)
Do whatever you feel...(It's Easy!)





Writer(s): サイプレス上野とロベルト吉野, connie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.