Paroles et traduction Negicco - ナターシア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今見えている先に何がある?
そんなの一体誰がわかる?
Что
ждет
нас
впереди?
Да
кто
ж
его
знает?
聞こえて来る不思議な音がある
始まりどこかと誰がわかる?
Слышу
странные
звуки...
Откуда
они,
кто
разберет?
わからないから楽しくなった
でもやっぱ少しナーバス
Не
знаю,
но
мне
весело.
Хотя,
если
честно,
немного
нервничаю.
見ざる言わざる聞かざるよりも
よそ行きの格好で着飾るよりも
Лучше
уж
видеть,
говорить
и
слышать,
чем
наряжаться
в
выходные
платья,
普段着のままで見て聞いてモノを言う
余裕あれば少しだけfor
you...
чем
притворяться.
Останусь
собой,
буду
смотреть,
слушать
и
говорить.
И,
если
будет
время,
немного
для
тебя...
広い宇宙の狭い地球
時に無力幻と気付く...
В
бескрайнем
космосе,
на
маленькой
Земле,
порой
чувствуешь
себя
беспомощной,
все
кажется
иллюзией...
それでも現実に戻す
いつも通りにKEEP
IT
REAL
YO!
してりゃ
Но
я
возвращаюсь
в
реальность.
Просто
остаюсь
собой,
как
обычно!
И
тогда
過去より今が調子いいよ
だから結局最後は自分からGO!!
настоящее
становится
лучше
прошлого.
В
итоге,
все
зависит
от
меня!
GO!!
Cosmic
Baby
Космический
малыш
君の瞳には
見えているの?
Видишь
ли
ты
это
своими
глазами?
信じれば
ほら
幻さえリアルね
Если
веришь,
то
даже
иллюзия
становится
реальностью
心のまま...(She′s
Cosmic!)
Слушай
свое
сердце...(Он
космический!)
興味を惹かれる危険なほう
ノゾいてみたいなブラックホール
Меня
манит
опасность.
Хочу
заглянуть
в
черную
дыру.
消えてしまうかも?
でもタラレバで言うなら逆もあるはず
Может,
я
исчезну?
Но,
если
уж
фантазировать,
то
может
случиться
и
обратное.
どこ行っても始まりはココから
宇宙/日本/新潟/横浜
Где
бы
я
ни
была,
все
начинается
здесь.
Космос/Япония/Ниигата/Йокогама
PLANET
ROCKする港町ジョーカー
幻見えるまでぶっ飛ぼうじゃん!
Портовый
город-джокер,
играющий
космический
рок.
Давай
оторвемся
по
полной,
пока
не
увидим
мираж!
新潟は夜の7時
横浜も夜の7時
7 вечера
в
Ниигате,
7 вечера
в
Йокогаме.
なら宇宙は今何時?
宇宙と書いて読み方は「キミ」
Сколько
же
сейчас
времени
в
космосе?
Космос,
который
читается
как
«Ты».
手を伸ばせば触れてしまいそう
ボーっとしてたら消えてしまいそう
Кажется,
я
могу
до
него
дотронуться.
Но
если
замешкаюсь,
он
исчезнет.
気持ち言葉にして音に乗せて
宇宙の果てまで飛んで行け!
Мои
чувства
превращаются
в
слова,
слова
- в
музыку,
летящую
до
края
Вселенной!
Cosmic
Baby
Космический
малыш
君の瞳には
見えているの?
Видишь
ли
ты
это
своими
глазами?
信じれば
ほら
幻さえリアルね
Если
веришь,
то
даже
иллюзия
становится
реальностью
心のまま...(She's
Cosmic!)
Слушай
свое
сердце...(Он
космический!)
Cosmic
Baby
Космический
малыш
君の耳には
聞こえてるの?
Слышишь
ли
ты
это
своими
ушами?
感じれば
ほら
しじまにさえ響くの
Если
почувствуешь,
то
даже
тишина
зазвучит
心のまま...(It′s
Easy!)
Слушай
свое
сердце...(Это
так
просто!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): サイプレス上野とロベルト吉野, connie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.