Paroles et traduction Negicco - ルートセヴンの記憶
ルートセヴンの記憶
Memories of Route Seven
あなたのサイドシート
いつからか
On
your
side
seat,
for
how
long
now
私の指定席ね
二人
ランデヴー
My
reserved
seat
for
two,
our
rendezvous
もうすぐ右に見えるわ競馬場
左はアイス倉庫
The
racetrack
will
soon
be
visible
on
the
right,
the
ice
depot
on
the
left
テールランプの光の速さに導かれてく
あぁ
Guided
by
the
speed
of
the
taillights'
glow,
oh
少しだけ窓を開けて
風を入れたら
I
opened
the
window
slightly
to
let
the
wind
in
夜の音が
二人つつみ込んでゆくわ
The
night
sounds
enveloped
us
both
「大好き」と小さな声
わざと言うから
In
a
faint
voice,
I
said
"I
love
you",
just
to
provoke
you
きき返すあなたに
イジワルした
And
when
you
asked
me
to
repeat
it,
I
teased
you
この道から下りて
シーサイド
From
this
road,
we
descend
to
the
seaside
スカイラインへ上る
恋のミルキーウェイ
Up
the
skyline,
the
Milky
Way
of
love
見下ろすシティライツ
空にはミラーボール
We
overlook
the
city
lights,
a
disco
ball
in
the
sky
まるで宇宙みたい
Like
an
entire
universe
虫たちがささやく愛のモールスコード
Insects
whisper
the
Morse
code
of
love
解き明かしたわ
あぁ
Oh,
I
deciphered
it
ルートセヴンの記憶を
重ねた日々が
The
memories
of
Route
Seven,
the
days
weを重ねた日々が
二人のメモリーを
もう一杯にして
Fill
the
memories
of
us,
teetering
on
overflow
いつかまた思い返す
その日が来たら
Someday,
when
we
reminisce
about
them
again
消してもいいの
ううん
忘れないから
You
can
erase
them,
but
no,
I
won't
forget
青い鳥探したら
林檎のシンフォニー聞こえる、ね?
If
we
search
for
the
bluebird,
we'll
hear
an
apple's
symphony,
won't
we?
ルートセヴンの記憶を
重ねた日々が
The
memories
of
Route
Seven,
the
days
weを重ねた日々が
二人のメモリーを
もう一杯にして
Fill
the
memories
of
us,
teetering
on
overflow
いつかまた思い返す
その日が来たら
Someday,
when
we
reminisce
about
them
again
消してもいいの
ううん
忘れないから
You
can
erase
them,
but
no,
I
won't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): connie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.