Paroles et traduction Mc Nego Blue feat. Dj Batata - É o Fluxo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bota
o
dedinho
pro
alto!
Put
your
finger
up!
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
A
balada
já
tá
garantida
The
party
is
already
guaranteed
Área
vip
com
várias
meninas
VIP
area
with
lots
of
girls
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Nós
dá
condição
pras
bandida′
We'll
give
the
gangsters
what
they
need
As
garrafas
já
tá
garantida
The
bottles
are
already
secured
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Tu
vai
da
um
rolê
na
R1
You're
going
to
take
a
ride
in
the
R1
Na
Cayenne
e
um
oitão
na
X-1
In
the
Cayenne
or
an
eight-cylinder
in
the
X-1
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Se
tem
show
do
Nego
Blue
If
there's
a
Nego
Blue
show
Vem
que
hoje
é
o
fluxo
Come
on,
today
is
the
flow
Na
garagem
um
Camaro,
uma
Hornet
In
the
garage,
a
Camaro,
a
Hornet
Cordão
de
Ouro,
Armani
e
Juliet
Gold
chain,
Armani,
and
Juliet
A
fragrância
do
Ferrari
Black
The
fragrance
of
Ferrari
Black
É
que
hoje
à
noite
promete
Tonight
is
going
to
be
amazing
Mandei
uma
mensagem
lá
no
seu
ID
I
sent
you
a
message
on
your
ID
Diz
que
já
tá
pronta
pra
ir
pro
rolê
It
says
you're
ready
to
go
De
vestido
pra
enlouquecer
In
a
dress
to
drive
you
crazy
E
no
lábio
o
coro
vai
cumê
And
your
lips
will
make
everyone
want
more
Tá
de
lancha
e
as
gata
no
Iate
On
a
boat
with
the
girls
on
a
yacht
Paco
Rabanne
e
no
pulso
Aut
Breitling
Paco
Rabanne
and
an
Audemars
Piguet
on
my
wrist
Então
joga
as
nota
pro
ada
So
throw
the
bills
for
the
party
Pode
chamar
que
as
gata
vai
se
jogar
You
can
call
because
the
girls
are
going
to
get
crazy
(Daquele
jeito)
(In
that
way)
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
A
balada
já
tá
garantida
The
party
is
already
guaranteed
Área
vip
com
várias
meninas
VIP
area
with
a
lot
of
girls
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Nós
dá
condição
pras
bandida
We
give
the
girls
what
they
need
As
garrafa
já
tá
garantida
The
bottles
are
already
secured
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Tu
vai
da
um
rolê
na
R1
You're
going
to
take
a
ride
in
the
R1
Na
Cayenne
ou
então
na
X-1
In
the
Cayenne
or
an
eight-cylinder
in
the
X-1
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Se
tem
show
do
Nego
Blue
If
there's
a
Nego
Blue
show
Vem
que
hoje
é
o
fluxo
Come
on,
today
is
the
flow
Na
garagem
um
Camaro,
uma
Hornet
In
the
garage,
a
Camaro,
a
Hornet
Cordão
de
Ouro,
Armani
e
Juliet
Gold
chain,
Armani,
and
Juliet
A
fragrância
do
Ferrari
Black
The
fragrance
of
Ferrari
Black
É
que
hoje
à
noite
promete
Tonight
is
going
to
be
amazing
Mandei
uma
mensagem
lá
no
seu
ID
I
sent
you
a
message
on
your
ID
Diz
que
já
tá
pronta
pra
ir
pro
rolê
It
says
you're
ready
to
go
De
vestido
pra
enlouquecer
In
a
dress
to
drive
you
crazy
E
no
lábio
o
coro
vai
"cumê"
And
your
lips
will
make
everyone
"eat"
Tá
de
lancha
e
as
gata
no
Iate
On
a
boat
with
the
girls
on
a
yacht
Paco
Rabanne
e
no
pulso
Aut
Breitling
Paco
Rabanne
and
an
Audemars
Piguet
on
my
wrist
Então
joga
as
nota
pro
ada
So
throw
the
bills
for
the
party
Pode
chamar
que
as
gata
vai
se
jogar
You
can
call
because
the
girls
are
going
to
get
crazy
(Daquele
jeito)
(In
that
way)
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
A
balada
já
tá
garantida
The
party
is
already
guaranteed
Área
vip
com
várias
meninas
VIP
area
with
a
lot
of
girls
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Nós
dá
condição
pras
bandida
We
give
the
girls
what
they
need
As
garrafa
já
tá
garantida
The
bottles
are
already
secured
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Tu
vai
da
um
rolê
na
R1
You're
going
to
take
a
ride
in
the
R1
Na
Cayenne
ou
então
na
X-1
In
the
Cayenne
or
an
eight-cylinder
in
the
X-1
É
o
fluxo
vem,
é
o
fluxo
vem
The
flow
is
coming,
the
flow
is
coming
Se
tem
show
do
Nego
Blue
If
there's
a
Nego
Blue
show
Vem
que
hoje
é
o
fluxo
Come
on,
today
is
the
flow
Bota
o
dedinho
pro
alto!
Put
your
finger
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Nego Blue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.