Paroles et traduction Nego do Borel feat. Ferrugem & Naiara Azevedo - Ela Bota pra F... (feat. Ferrugem & Naiara Azevedo) - Ao Vivo
Ela Bota pra F... (feat. Ferrugem & Naiara Azevedo) - Ao Vivo
She F*cks Like... (feat. Ferrugem & Naiara Azevedo) - Live
Ela
mandou
eu
sumi
do
mapa,
disse
vaza,
ou
vaza
She
told
me
to
disappear,
she
said
leave,
or
leave
Só
vacilou
me
deixou
bolada
eu
disse
vaza,
ou
vaza
She
messed
up
she
left
me
confused
I
said
leave,
or
leave
Mas
que
depois
eu
provei
desse
melzinho
como
é
que
não
vou
viciar
But
then
I
tasted
that
honey
how
can
I
not
get
addicted
Ela
é
marrenta
mas
faz
com
carinho
como
é
que
eu
vou
desapegar
She's
sassy
but
she
does
it
with
affection
how
can
I
let
go
Se
ela
bota
pra
F
If
she
fucks
like...
Agente
se
embola
e
o
bagulho
enlouquece
We
get
tangled
up
and
it
drives
me
crazy
Ela
bota
pra
F
She
fucks
like...
Quem
prova
do
mel
viciou
não
esquece
Who
tastes
the
honey
gets
addicted
and
never
forgets
Ela
bota
pra
F
She
fucks
like...
Eu
vou
te
mostar
como
é
que
sobe
e
desce
I'll
show
you
how
it
goes
up
and
down
Ela
bota
pra
F
She
fucks
like...
Não
da
pra
fugir
agente
se
merece
There's
no
escape
we
deserve
each
other
Ela
bota
pra
F
She
fucks
like...
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Não
para
bota
pra
F
Don't
stop,
she
fucks
like...
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Ela
me
deixou
todo
apaixonado
com
o
coração
todo
acelerado
She
made
me
fall
in
love
with
her
heart
racing
Já
tô
viciado
ela
me
deixou
doidão
I'm
already
addicted
she's
driving
me
crazy
Fez
aquele
jeito
encaixe
perfeito
She
did
it
perfectly
Tudo
que
ela
faz,
ela
faz
direito
Everything
she
does,
she
does
it
right
Mas
o
que
que
fiz
pra
ela
me
deixar
na
mão
But
what
did
I
do
for
her
to
leave
me
alone
Ela
mandou
eu
sumi
do
mapa,
disse
vaza,
ou
vaza
She
told
me
to
disappear,
she
said
leave,
or
leave
Só
vacilou
me
deixou
bolada,
então
vaza,
ou
vaza
She
messed
up
she
left
me
confused,
so
leave,
or
leave
Mas
que
depois
eu
provei
desse
melzinho
como
é
que
não
vou
viciar
But
then
I
tasted
that
honey
how
can
I
not
get
addicted
Ela
é
marrenta
mas
faz
com
carinho
como
é
que
eu
vou
desapegar
She's
sassy
but
she
does
it
with
affection
how
can
I
let
go
Se
ela
bota
pra
F
If
she
fucks
like...
Agente
se
embola
e
o
bagulho
enlouquece
We
get
tangled
up
and
it
drives
me
crazy
Ela
bota
pra
F
She
fucks
like...
Quem
prova
do
mel
viciou
não
esquece
Who
tastes
the
honey
gets
addicted
and
never
forgets
Ela
bota
pra
F
She
fucks
like...
Eu
vou
te
mostar
como
é
que
sobe
e
desce
I'll
show
you
how
it
goes
up
and
down
Ela
bota
pra
f
She
fucks
like...
Não
da
pra
fugir
agente
se
merece
There's
no
escape
we
deserve
each
other
Ela
bota
pra
F
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
She
fucks
like...
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Ela
bota
pra
F
She
fucks
like...
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Não
para,
ela
bota
pra
F.
Don't
stop,
she
fucks
like...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.