Nego do Borel feat. Luan Santana - Contatinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nego do Borel feat. Luan Santana - Contatinho




Contatinho
Contatinho
Eu não entendendo nada
I don't understand anything
Parece até que é pique esconde
It seems like a game of hide-and-seek
Ela em plena madrugada
She disappears in broad daylight
Desliga o celular e some (Chama, Luan)
And turns off her cell phone (Call me, Luan)
Mas eu resolvo essa parada
But I'll solve this situation
Vou acionar meu telefone
I'll activate my telephone
Se desse poço não sai água
If I can't find water in this well
Eu vou buscar em outra fonte
I'll look for water in another well
Mas eu sei o que fazer
But I know what to do
Pra resolver esse conflito
To solve this conflict
Ela finge que me ama, que me ama
She pretends that she loves me, she loves me
E eu finjo que acredito
And I pretend to believe her
Mas eu sei o que fazer
But I know what to do
Pra essa falta de carinho
For this lack of affection
Quando ela sumir do mapa eu não vou mais chorar
When she disappears from sight, I won't cry anymore
Eu vou ligar pro contatinho
I'll call my little contact
Contatinho, eu não vou ficar sozinho
Little contact, I won't be lonely
Contatinho, vem aqui me dar carinho
Little contact, come here and give me affection
Contatinho, sabe fazer direitinho
Little contact, you know how to do it right
Contatinho, tem que ser no sapatinho
Little contact, it has to be discreet
Olha lá, hein nego
Look, my friend
Quando ela cair no mundo
When she falls off the world
Eu procuro em um segundo
I'll find a little contact in a second
Um contatinho pra eu poder me consolar (O quê?)
To comfort me (What?)
Se a primeira viajou
If the first one is gone
E a segunda casou
And the second one is already married
Com certeza a terceira vai rolar (Terceira rola)
The third one will surely work (The third one will)
Água mole em pedra dura tanto bate até que fura
Water wears away a stone, it keeps hitting until it breaks
É loucura, mas eu vou desenrolar
It's crazy, but I'm going to untangle this
Hoje é dia de maldade e se for de outra cidade
Today is a day for madness, and if she's from another city
Não importa, deixa que eu mando buscar
It doesn't matter, let me send for her
Sabe por quê? (Fala aí)
Do you know why? (Tell me)
Eu sei o que fazer
I already know what to do
Pra resolver esse conflito
To solve this conflict
Ela finge que me ama, que me ama
She pretends that she loves me, she loves me
E eu finjo que acredito
And I pretend to believe her
Mas eu sei o que fazer
But I know what to do
Pra essa falta de carinho
For this lack of affection
Quando ela sumir do mapa eu não vou mais chorar
When she disappears from sight, I won't cry anymore
Eu vou ligar pro contatinho
I'll call my little contact
Contatinho, eu não vou ficar sozinho
Little contact, I won't be lonely
Contatinho, vem aqui me dar carinho
Little contact, come here and give me affection
Contatinho, sabe fazer direitinho
Little contact, you know how to do it right
Contatinho, mas tem que ser no sapatinho
Little contact, but it has to be discreet
O que que é isso, ela toma chá de sumiço
What's this, she's playing hide-and-seek
E ainda quer me controlar
And she still wants to control me
Ha ha ha ha ha ha
Fica tranquilo, eu acionei um contatinho
Don't worry, I activated a little contact
Pra ficar no seu lugar
To take your place
Ha ha ha ha ha ha
Se faz de santa, fala que magoada
She plays the saint, she says she's hurt
E eu é que não sou legal
And I'm the one who's not nice
Ha ha ha ha ha ha
precisando é de óleo de peroba
What she needs is a good dose of peroba oil
Na tua cara de pau (Haha, cara de pau)
On her brazen face (Haha, brazen face)
Mas eu sei o que fazer
But I know what to do
Pra resolver esse conflito
To solve this conflict
Ela finge que me ama, que me ama
She pretends that she loves me, she loves me
E eu finjo que acredito
And I pretend to believe her
Mas eu sei o que fazer
But I know what to do
Pra essa falta de carinho
For this lack of affection
Quando ela sumir do mapa eu não vou mais chorar
When she disappears from sight, I won't cry anymore
Eu vou ligar pro contatinho
I'll call my little contact
Contatinho, eu não vou ficar sozinho
Little contact, I won't be lonely
Contatinho, vem aqui me dar carinho
Little contact, come here and give me affection
Contatinho, sabe fazer direitinho
Little contact, you know how to do it right
Contatinho, tem que ser no sapatinho
Little contact, it has to be discreet
Eu não entendendo nada (Ixi, nem eu)
I don't understand anything (Neither do I)
Parece até que é pique-esconde
It seems like a game of hide-and-seek
Se desse poço não sai água
If I can't find water in this well
Eu vou buscar em outra fonte
I'll look for water in another well
Chama o contatinho, chama o contatinho
Call your little contact, call your little contact
Tem que ser no sapatinho
It has to be discreet





Writer(s): jefferson junior, romeu r3, umberto tavares

Nego do Borel feat. Luan Santana - Contatinho
Album
Contatinho
date de sortie
15-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.