Paroles et traduction Nego do Borel feat. Maiara & Maraisa - Esqueci Como Namora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esqueci Como Namora
I Forgot How to Date
Tanto
tempo
de
solteiro,
janeiro
a
janeiro
So
long
as
single,
January
to
January
E
eu
não
sei
mais
ser
caseiro
And
I
don't
know
how
to
be
home
anymore
Vai
ter
que
me
dar
valor
You're
going
to
have
to
give
me
value
Só
merece
o
meu
amor
Only
deserves
my
love
Quem
é
homem
de
respeito
Whoever
is
a
man
of
respect
Sai
pra
lá!
Get
out
of
here!
Ihhh!
Eu
esqueci
como
namora!
Ihhh!
I
forgot
how
to
date!
Romance
no
cinema,
já
desaprendi
Romance
at
the
movies,
I've
unlearned
Jantar
à
luz
de
vela,
já
desaprendi
Candlelit
dinner,
I've
unlearned
Passeio
de
mão
dada,
já
desaprendi
Walk
hand
in
hand,
I've
unlearned
Você
não
vale
nada,
só
tá
querendo
curtir
You're
worthless,
just
want
to
have
fun
Sair
pra
jogar
bola,
cê
não
desaprende
Going
out
to
play
football,
you
don't
unlearn
Beber
até
mais
tarde,
cê
não
desaprende
Drinking
until
the
late
hours,
you
don't
unlearn
Curtir
as
amiguinhas,
cê
não
desaprende
Enjoying
the
girlfriends,
you
don't
unlearn
A
vida
de
solteiro
deu
uma
trava
na
minha
mente
The
single
life
has
put
a
lock
on
my
mind
Se
você
não
quer
falar
de
amor
If
you
don't
want
to
talk
about
love
Fica
sabendo
que
tem
fila
pra
usar
meu
cobertor
Know
that
there's
a
line
to
use
my
blanket
Não
pega
pesado
meu
amor
Don't
be
harsh
my
love
Te
dou
um
cheiro
e
cê
vai
ver
que
o
seu
nego
chegou
I'll
give
you
a
kiss
and
you'll
see
that
your
boy
has
arrived
Se
você
não
quer
falar
de
amor
If
you
don't
want
to
talk
about
love
Fica
sabendo
que
tem
fila
pra
usar
meu
cobertor
Know
that
there's
a
line
to
use
my
blanket
Não
pega
pesado
meu
amor
Don't
be
harsh
my
love
Te
dou
um
cheiro
e
cê
vai
ver,
cê
vai
ver!
I'll
give
you
a
kiss
and
you'll
see,
you'll
see!
Eu
já
não
sei
namorar,
meu
amor
I
don't
know
how
to
date
anymore,
my
love
Deu
amnésia,
eu
não
tô
de
caô
Got
amnesia,
I'm
not
kidding
Esse
seu
papo
é
de
conquistador
Your
talk
is
that
of
a
conqueror
Você
só
quer:
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
You
just
want:
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ui!
Ui!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ui!
Ui!
Você
só
tá
querendo
o
quê?
What
do
you
just
want?
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ui!
Ui!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ui!
Ui!
Eu
tô
querendo
só
você!
I
just
want
you!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ui!
Ui!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ui!
Ui!
Você
só
tá
querendo
o
quê?
What
do
you
just
want?
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ui!
Ui!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ui!
Ui!
Eu
tô
querendo
só
você!
I
just
want
you!
Você
só
tira
foto
com
os
amigos
You
only
take
pictures
with
your
friends
Eu
nunca
vi
postando
foto
do
casal
I've
never
seen
you
post
a
picture
of
the
couple
Com
a
galera
você
tá
sempre
rico
With
the
gang
you're
always
rich
Pra
sair
comigo,
não
tem
nem
um
real
To
go
out
with
me,
you
don't
have
a
dime
Me
convidou
e
eu
falei
que
não
podia
Invited
me
and
I
said
I
couldn't
Gritou
comigo,
ainda
me
chamou
de
louco
(cê
é
louco?)
Yelled
at
me,
even
called
me
crazy
(are
you
crazy?)
Saí
de
casa
e
só
voltei
no
outro
dia
Left
the
house
and
only
came
back
the
next
day
E
esqueci
o
aniversário
de
namoro
And
forgot
our
dating
anniversary
Se
você
não
quer
falar
de
amor
If
you
don't
want
to
talk
about
love
Fica
sabendo
que
tem
fila
pra
usar
meu
cobertor
Know
that
there's
a
line
to
use
my
blanket
Não
pega
pesado
meu
amor
Don't
be
harsh
my
love
Te
dou
um
cheiro
e
cê
vai
ver
que
o
seu
nego
chegou
(sai
daê!)
I'll
give
you
a
kiss
and
you'll
see
that
your
boy
has
arrived
(get
out
of
there!)
Se
você
não
quer
falar
de
amor
If
you
don't
want
to
talk
about
love
Fica
sabendo
que
tem
fila
pra
usar
meu
cobertor
Know
that
there's
a
line
to
use
my
blanket
Não
pega
pesado
meu
amor
Don't
be
harsh
my
love
Te
dou
um
cheiro
e
cê
vai
ver,
cê
vai
ver!
(sai
daê!)
I'll
give
you
a
kiss
and
you'll
see,
you'll
see!
(get
out
of
there!)
Eu
já
não
sei
namorar
meu
amor
I
don't
know
how
to
date
anymore
my
love
Deu
amnésia
eu
não
tô
de
caô
Got
amnesia
I'm
not
kidding
Esse
seu
papo
é
de
conquistador
Your
talk
is
that
of
a
conqueror
Você
só
quer:
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
You
just
want:
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ui!
Ui!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ui!
Ui!
Você
só
tá
querendo
o
quê?
What
do
you
just
want?
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ui!
Ui!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ui!
Ui!
Eu
tô
querendo
só
você!
(sai!)
I
just
want
you!
(get
out!)
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ui!
Ui!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ui!
Ui!
Você
só
tá
querendo
o
quê?
What
do
you
just
want?
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ui!
Ui!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ow!
Ui!
Ui!
Tanto
tempo
de
solteiro,
janeiro
a
janeiro
So
long
as
single,
January
to
January
E
eu
não
sei
mais
ser
caseiro
And
I
don't
know
how
to
be
home
anymore
Vai
ter
que
me
dar
valor
You're
going
to
have
to
give
me
value
Só
merece
o
meu
amor
Only
deserves
my
love
Quem
é
homem
de
respeito
Whoever
is
a
man
of
respect
Vem
aqui
pro
seu
Nego
do
Borel!
Come
here
to
your
Nego
do
Borel!
Ah!
Sai
daí!
Ah!
Get
out
of
there!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUNIOR JEFERSON ALMEIDA DOS SANTOS, DA SILVA TAVARES UMBERTO, JUNIOR JEFERSON ALMEIDA DOS SANTOS, DA SILVA TAVARES UMBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.