Nego do Borel - Contatinho - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nego do Borel - Contatinho - Ao Vivo




Eu não 'tô entendendo nada
Я не понимая ничего
Parece até que é pique-esconde
Мне даже кажется, что это прятки
Ela, em plena madrugada
Она, в полном рассвете
Desliga o celular e some (Chama, Luan)
Выключает телефон и some (Пламя, Луан)
Mas eu resolvo essa parada
Но я решить эту остановки
Vou acionar meu telefone
Я вызвать мой телефон
Se desse poço não sai água
Если этой ямы не уходит вода
Eu vou buscar em outra fonte
Я буду искать другой источник
Mas eu sei o que fazer
Но я уже знаю, что делать
Pra resolver esse conflito
Для решения этого конфликта
Ela finge que me ama, que me ama
Она притворяется, что любит меня, что любит меня
E eu finjo que acredito
И я притворяюсь, что верю
Mas eu sei o que fazer
Но я уже знаю, что делать
Pra essa falta de carinho
Ты это отсутствие любви
Quando ela sumir do mapa
Когда она исчезнет, карты
Eu não vou mais chorar
Я не буду больше плакать
Eu vou ligar pro contatinho
Я буду звонить pro contatinho
Contatinho
Contatinho
Eu não vou ficar sozinho
Я не буду стоять в одиночку
Contatinho
Contatinho
Vem aqui me dar carinho
Здесь приходит мне дать тепло
Contatinho
Contatinho
Sabe fazer direitinho
Знает, как сделать правильно
Contatinho
Contatinho
Tem que ser no sapatinho
Должны быть пинетки
O que que é isso?
Что это такое?
Ela toma chá de sumiço
Она берет чай исчезновения
E ainda quer me controlar
И по-прежнему хочет меня контролировать
Hã-hã, hã-hã, hã-hã
Hã-hã, hã-hã, hã-hã
Fica tranquilo
Находится в тихом
Eu acionei um contatinho
Я коленчатый um contatinho
Pra ficar no seu lugar
Мне быть на его месте
Hã-hã, hã-hã, hã-hã
Hã-hã, hã-hã, hã-hã
Se faz de santa
Если делает санта
Fala que 'tá magoada
Говорит, что 'тут обидно
E eu é que não sou legal
И я, что я не прохладно
Hã-hã, hã-hã, hã-hã
Hã-hã, hã-hã, hã-hã
'Tá precisando é de óleo de peroba
'Tá нуждающихся является масло peroba
Na tua cara de pau
В твою палку парень
Cara de pau!
Cara de pau!
Mas eu sei o que fazer
Но я уже знаю, что делать
Pra resolver esse conflito
Для решения этого конфликта
Ela finge que me ama, que me ama
Она притворяется, что любит меня, что любит меня
E eu finjo que acredito
И я притворяюсь, что верю
Mas eu sei o que fazer
Но я уже знаю, что делать
Pra essa falta de carinho
Ты это отсутствие любви
Quando ela sumir do mapa
Когда она исчезнет, карты
Eu não vou mais chorar
Я не буду больше плакать
Eu vou ligar pro contatinho
Я буду звонить pro contatinho
Contatinho
Contatinho
Eu não vou ficar sozinho
Я не буду стоять в одиночку
Contatinho
Contatinho
Vem aqui me dar carinho
Здесь приходит мне дать тепло
Contatinho
Contatinho
Sabe fazer direitinho
Знает, как сделать правильно
Contatinho
Contatinho
Tem que ser no sapatinho
Должны быть пинетки
Eu não 'tô entendendo nada
Я не понимая ничего
Parece até que é pique-esconde
Мне даже кажется, что это прятки
Se desse poço não sai água
Если этой ямы не уходит вода
Eu vou buscar em outra fonte
Я буду искать другой источник
Chama o contatinho, chama o contatinho!
Вызывает contatinho, вызывает contatinho!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.