Nego do Borel - Mina Me Namora - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nego do Borel - Mina Me Namora - Ao Vivo




Mina Me Namora - Ao Vivo
Date Me, Girl - Live
Oi mina, me namora
Hey girl, date me
Curto você desde a escola
I've had a crush on you since school
Um puta casal da hora
We'd be a sizzling couple
Nós vamos formar
We'd be perfect together
Sei que essa é nossa hora
I know this is our time
Larga tudo e vamos embora
Leave everything behind and let's go
Sem migué, curte a marola
No games, let's ride the waves
Vamos viajar
Let's travel
Vem cola, confia em mim
Come on, trust me
Curte o Nego até o fim
Enjoy me to the fullest
Nesse jogo, sei que é assim
In this game, that's how it is
Vem por cima, bem gostosinho
Come on top, nice and slow
Sabe como me hipnotizar
You know how to mesmerize me
Brincou e não quer parar
You teased me and now you won't stop
que é um jogo, eu quero jogar
Since it's a game, I want to play
Mas não ligo se você ganhar
But I don't care if you win
Se senti amor, foi bem pouco
If I had any love for you, it was very little
Mas com você, eu bem louco
But with you, I'm crazy
fissurado no teu corpo
I'm obsessed with your body
Meu coração bem louco
My heart is going wild
Mas não solto, igual a tua roupa
But it's not as loose as your clothes
Que na pegação fica solta
Which always fall off when we make out
embrazando na atividade
We're already burning up in bed
Nosso rolê é pura sacanagem
Our relationship is pure naughtiness
Oi mina, me namora
Hey girl, date me
Curto você desde a escola
I've had a crush on you since school
Um puta casal da hora
We'd be a sizzling couple
Nós vamos formar
We'd be perfect together
Sei que essa é nossa hora
I know this is our time
Larga tudo e vamos embora
Leave everything behind and let's go
Sem migué, curte a marola
No games, let's ride the waves
Vamos viajar
Let's travel
Oi mina, me namora
Hey girl, date me
Curto você desde a escola
I've had a crush on you since school
Um puta casal da hora
We'd be a sizzling couple
Nós vamos formar
We'd be perfect together
Sei que essa é nossa hora
I know this is our time
Larga tudo e vamos embora
Leave everything behind and let's go
Sem migué, curte a marola
No games, let's ride the waves
Vamos viajar
Let's travel
Vem cola, confia em mim
Come on, trust me
Curte o Nego até o fim
Enjoy me to the fullest
Nesse jogo, sei que é assim
In this game, that's how it is
Vem por cima, bem gostosinho
Come on top, nice and slow
Sabe como me hipnotizar
You know how to mesmerize me
Brincou e não quer parar
You teased me and now you won't stop
que é um jogo, eu quero jogar
Since it's a game, I want to play
Mas não ligo se você ganhar
But I don't care if you win
Se eu senti amor, foi bem pouco
If I had any love for you, it was very little
Mas com você, eu bem louco
But with you, I'm crazy
fissurado no teu corpo
I'm obsessed with your body
Meu coração bem solto
My heart is going wild
Mas não solto, igual a tua roupa
But it's not as loose as your clothes
na pegação fica solta
Which always fall off when we make out
embrazando na atividade
We're already burning up in bed
Nosso rolê é pura sacanagem
Our relationship is pure naughtiness
Oi mina, me namora
Hey girl, date me
Curto você desde a escola
I've had a crush on you since school
Um puta casal da hora
We'd be a sizzling couple
Nós vamos formar
We'd be perfect together
Sei que essa é nossa hora
I know this is our time
Larga tudo e vamos embora
Leave everything behind and let's go
Sem migué, curte a marola
No games, let's ride the waves
Vamos viajar
Let's travel
Oi mina, me namora
Hey girl, date me
Curto você desde a escola
I've had a crush on you since school
Um puta casal da hora
We'd be a sizzling couple
Nós vamos formar
We'd be perfect together
Sei que essa é nossa hora
I know this is our time
Larga tudo e vamos embora
Leave everything behind and let's go
Sem migué, curte a marola
No games, let's ride the waves
Vamos viajar
Let's travel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.