Paroles et traduction Nego do Borel - Mina Me Namora - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina Me Namora - Ao Vivo
Девушка, выходи за меня - Концертная запись
Oi
mina,
me
namora
Эй,
красотка,
выходи
за
меня
Curto
você
desde
a
escola
Влюблен
в
тебя
еще
со
школы
Um
puta
casal
da
hora
Мы
будем
отличной
парой
Nós
vamos
formar
Мы
создадим
Sei
que
essa
é
nossa
hora
Знаю,
что
это
наш
час
Larga
tudo
e
vamos
embora
Бросай
все
и
поехали
со
мной
Sem
migué,
curte
a
marola
Без
обмана,
лови
волну
Vamos
viajar
Давай
путешествовать
Vem
cola,
confia
em
mim
Приближайся,
доверься
мне
Curte
o
Nego
até
o
fim
Наслаждайся
Него
до
конца
Nesse
jogo,
sei
que
é
assim
В
этой
игре,
я
знаю,
так
и
есть
Vem
por
cima,
bem
gostosinho
Давай
сверху,
очень
сладко
Sabe
como
me
hipnotizar
Ты
знаешь,
как
меня
загипнотизировать
Brincou
e
não
quer
parar
Начала
играть
и
не
хочешь
останавливаться
Já
que
é
um
jogo,
eu
quero
jogar
Раз
уж
это
игра,
я
хочу
играть
Mas
não
ligo
se
você
ganhar
Но
мне
все
равно,
если
ты
выиграешь
Se
senti
amor,
foi
bem
pouco
Если
я
и
чувствовал
любовь,
то
совсем
немного
Mas
com
você,
eu
tô
bem
louco
Но
с
тобой
я
схожу
с
ума
Tô
fissurado
no
teu
corpo
Я
одержим
твоим
телом
Meu
coração
tá
bem
louco
Мое
сердце
бьется
как
сумасшедшее
Mas
não
tá
solto,
igual
a
tua
roupa
Но
оно
не
так
свободно,
как
твоя
одежда
Que
na
pegação
já
fica
solta
Которая
в
запале
страсти
спадает
Já
tá
embrazando
na
atividade
Уже
разгорается
в
процессе
Nosso
rolê
é
pura
sacanagem
Наши
встречи
- чистый
разврат
Oi
mina,
me
namora
Эй,
красотка,
выходи
за
меня
Curto
você
desde
a
escola
Влюблен
в
тебя
еще
со
школы
Um
puta
casal
da
hora
Мы
будем
отличной
парой
Nós
vamos
formar
Мы
создадим
Sei
que
essa
é
nossa
hora
Знаю,
что
это
наш
час
Larga
tudo
e
vamos
embora
Бросай
все
и
поехали
со
мной
Sem
migué,
curte
a
marola
Без
обмана,
лови
волну
Vamos
viajar
Давай
путешествовать
Oi
mina,
me
namora
Эй,
красотка,
выходи
за
меня
Curto
você
desde
a
escola
Влюблен
в
тебя
еще
со
школы
Um
puta
casal
da
hora
Мы
будем
отличной
парой
Nós
vamos
formar
Мы
создадим
Sei
que
essa
é
nossa
hora
Знаю,
что
это
наш
час
Larga
tudo
e
vamos
embora
Бросай
все
и
поехали
со
мной
Sem
migué,
curte
a
marola
Без
обмана,
лови
волну
Vamos
viajar
Давай
путешествовать
Vem
cola,
confia
em
mim
Приближайся,
доверься
мне
Curte
o
Nego
até
o
fim
Наслаждайся
Него
до
конца
Nesse
jogo,
sei
que
é
assim
В
этой
игре,
я
знаю,
так
и
есть
Vem
por
cima,
bem
gostosinho
Давай
сверху,
очень
сладко
Sabe
como
me
hipnotizar
Ты
знаешь,
как
меня
загипнотизировать
Brincou
e
não
quer
parar
Начала
играть
и
не
хочешь
останавливаться
Já
que
é
um
jogo,
eu
quero
jogar
Раз
уж
это
игра,
я
хочу
играть
Mas
não
ligo
se
você
ganhar
Но
мне
все
равно,
если
ты
выиграешь
Se
eu
senti
amor,
foi
bem
pouco
Если
я
и
чувствовал
любовь,
то
совсем
немного
Mas
com
você,
eu
tô
bem
louco
Но
с
тобой
я
схожу
с
ума
Tô
fissurado
no
teu
corpo
Я
одержим
твоим
телом
Meu
coração
tá
bem
solto
Мое
сердце
свободно
Mas
não
tá
solto,
igual
a
tua
roupa
Но
оно
не
так
свободно,
как
твоя
одежда
Tá
na
pegação
já
fica
solta
В
запале
страсти
она
спадает
Já
tá
embrazando
na
atividade
Уже
разгорается
в
процессе
Nosso
rolê
é
pura
sacanagem
Наши
встречи
- чистый
разврат
Oi
mina,
me
namora
Эй,
красотка,
выходи
за
меня
Curto
você
desde
a
escola
Влюблен
в
тебя
еще
со
школы
Um
puta
casal
da
hora
Мы
будем
отличной
парой
Nós
vamos
formar
Мы
создадим
Sei
que
essa
é
nossa
hora
Знаю,
что
это
наш
час
Larga
tudo
e
vamos
embora
Бросай
все
и
поехали
со
мной
Sem
migué,
curte
a
marola
Без
обмана,
лови
волну
Vamos
viajar
Давай
путешествовать
Oi
mina,
me
namora
Эй,
красотка,
выходи
за
меня
Curto
você
desde
a
escola
Влюблен
в
тебя
еще
со
школы
Um
puta
casal
da
hora
Мы
будем
отличной
парой
Nós
vamos
formar
Мы
создадим
Sei
que
essa
é
nossa
hora
Знаю,
что
это
наш
час
Larga
tudo
e
vamos
embora
Бросай
все
и
поехали
со
мной
Sem
migué,
curte
a
marola
Без
обмана,
лови
волну
Vamos
viajar
Давай
путешествовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.